2022-07-10
2022-07-10 本文已影响0人
冷月墨兰
Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings:尚气与十环传奇
all in all:总而言之
dude [duːd] :老兄
holy shit:见鬼了;见鬼;
f2:快速切换打开的页面
female lead:女主角
Chinese viewers:中国观众
in any traditional sense:在任何传统意义上
leading characters:主角
nostalgic [nɒˈstældʒɪk] films:怀旧电影
foe [fəʊ]:n 敌人
fight scenes are boring:打斗场面很无聊
Chinese film producer:中国电影制片人
kinda[ˈkaɪndə]: 有点。非正式回话中 kind of 的发音
my first reaction:我的第一反应
Young folk:年轻人
fan fictions:同人小说。指的是利用原有的漫画、动画、小说、影视作品中的任务角色、故事情节或背景设定等元素进行的二次创作小说。
Asian stereotypes [ˈsteriətaɪps]:亚洲人的刻板印象
stereotype[ˈsteriətaɪp] :n 刻板印象
a bunch of flowers:一束鲜花
a bunch of kung-fu:一堆功夫
fan bases:粉丝群
braid:n 辫子
mustache [məˈstɑːʃ] :n 胡子
Liang Chaowei, a man widely considered handsome in China:梁朝伟,一个在中国被广泛认为英俊的男人
by default:默认