句子分析002

2019-08-07  本文已影响0人  叫我黄老板

这里是黄老板的每日英语长难句的分析练习,大多数的句子由黄老板在每日阅读英文新闻中挑选出来的,我会给出英语原文链接和句子分析。

今日文章原文:Is the internet killing language? LOL, no.

People tend to match styles in conversation in text messages and will latch onto certain features, but not others.

这个句子整体上还是很容易理解的,主句部分是 tend to do sth.

倾向于做某事

人们在文本交谈过程中倾向于使用同种风格的语言。

这是前半句的意思,后半句的翻译难点主要在 latch onto 这里,下面是 latch onto 的意思:

If someone latches onto a person or an idea or latches on, they become very interested in the person or idea, often finding them so useful that they do not want to leave them. 对...产生浓厚兴趣;抓住...不放


Women are on the bleeding edge of a lot of linguistic innovation.

这句话主要的理解难点在于词组 on the bleeding edge ,下面是 on the bleeding edge 的意思:

Having or knowledgeable of the most advanced technology in a given area, activity, or endeavor.
在某一个领域有独特的见解和认识


I think expressive tools for informal writing are a really important way to convey attention and context as to what we are saying to each other, like, for example, sarcasm.

这句话的主要理解难点在于 as to 。

整个句子就是一个 think 引导的宾语从句,expressive tools for informal writing 充当从句中的主语, are 为谓语(系动语),a important way to do(表语)中由 and 连接两个非谓语。

至于 as to ,在阅读当中可以把他理解为 about ,那么 context 后面就是由 about 引导的一个介词短语,修饰 context。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读