英语学习原创

China's Tourist Sites Draw Virtu

2020-04-14  本文已影响0人  南郭子文

On March 1, the Potala Palace in Lhasa welcomed a record-breaking 1 million-plus tourists. But all of these “visitors” to the UNESCO World Heritage Site arrived via their smartphones.
“Hi everyone! Welcome to our online field trip,” the tour guide said, greeting his livestream audience from behind a face mask. He then proceeded through the centuries-old fortress, giving his virtual visitors a tour of the palace’s artifacts, including sculptures and traditional Buddhist paintings.

【标题】:线上旅游,吸引的是虚拟客流,赚的是大把钞票
【正文】3月1日,拉萨布达拉宫迎来了破纪录的100多万游客。但是,所有这些来参观联合国教科文组织世界文化遗产景区的“游客”,都是通过他们的智能手机来实现。
“嗨,大家好!欢迎来到我们的在线实地考察之旅。”导游从口罩后面向直播观众致以问候。然后,他参观了拥有数百年历史的宫殿,让他的虚拟访客参观了宫殿的文物,包括雕塑和传统佛教绘画。

可以满足部分需求吧,
毕竟无法真正取代实地旅游。
因为,
那感觉,
那磁场,
怎么能线上完成?

tourist site:旅游景点,圣地draw:吸引;引来Potala Palace:布达拉宫welcome:欢迎,款待record-breaking:破纪录的UNESCO:(United Nations Educational,Scientific,and Cultural Organization)联合国教科文组织World Heritage Site:世界文化遗产保护区

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读