论语·述而篇7-9.10.11
7.9[传统为7.11]子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”
子路曰:“子行三军,则谁与①?”
子曰:“暴虎冯河②,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”
【译文】孔子对颜渊道:“用我呢,就干起来;不用呢,就藏而不露。只有我和你才能这样吧!”
子路道:“您若率领军队,愿与谁共事?”
孔子道:“赤手空拳和老虎搏斗,不用船只去渡河,这样死了都不后悔的人,我是不会和这样的人共事的。我要共事的,一定是面临任务便小心谨慎,善于谋略而能完成的人!”
【老彭有话】孔子对颜渊说,看得起我我就认真地干,看不起我我就躲在一边。只有我和你才能做到这样吧!
子路问孔子,若是让您去号令三军,您想与谁一道?
孔子说,对于哪些“暴虎冯河”还“死而不悔”的亡命徒,我是不会的。我要和事到临头谨慎从事、善于谋略的人。
孔子正在和颜渊谈怎样出“仕”,子路插嘴问话,孔子考虑到子路的用意和平时的表现,说出这一番话,实际是对子路的旁敲侧击,希望他改掉他那种“蛮干”的脾气。这是孔子对子路一次比较“给面子”的教诲。
现在的老师应对此法有所多用,方能起到教育的作用。有时直截了当不仅解决不了问题,还会引发、激化不必要的矛盾。
7.10[传统为7.12]子曰:“富而①可求也,虽执鞭之士②,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”
【译文】孔子说:“财富如果可以求得的话,既便是做个的看门的我也干。如果求它不到,还是干我喜欢干的罢。”
【老彭有话】孔子说,如果“富”是可以通过正当的途径求得的,让我去做一个保安都行。但是如果不能通过正当渠道得到,我还是要做我所喜爱的。
什么意思呢?孔子认为,“富有”是人人所向望和追求的。这没有错,关键是看“富”的来源途径是靠什么。所以他认为,如果能得到“富”,就是去街上当一个“城管”又有什么呢?但是如果是靠不正当的勾当来致“富”,对不起,我还是老老实实在家里收“束修”的好。
还是在讲修行。
7.11[传统为7.16]子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
【译文】孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也有着乐趣。通过不正当的手段谋求富贵,于我看来就像是浮云。”
【老彭有话】孔子说,粗茶淡饭,枕着自己的胳膊当枕头,也乐在其中。通过不正当的途径谋取富贵,对我来说那都是“浮云”。
此章前句“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”与孔子夸赞颜回“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”如出一辙。后句“不义而富且贵,于我如浮云”则紧接上章“富而可求,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好”。强调“为富”而“仁”。