国学文化新版《聊斋》摄影 故事 文学

《考城隍》译文

2019-08-14  本文已影响3人  云修817

故事概要:故事讲了主人公宋焘考上城隍后,因为自己七旬的母亲无人照料,返阳的故事。“有心为善,虽善不赏。无心为恶,虽恶不罚。”这是宋焘考上城隍里的经典句子,意思是什么呢?

一个心地善良的人,不去做善事是不值得赞赏的;一个人无心做了坏的事情,虽然坏也应该是可以得到原谅的。

予姊丈之祖宋公,讳焘,邑廪生。一日病卧,见吏人持牒,牵白颠马来,云:“请赴试。”公言:“文宗未临,何遽得考?”吏不言,但敦促之。公力病乘马从去,路甚生疏,至一城郭,如王者都。移时入府廨,宫室壮丽。

译文:我姐夫的祖父宋公,姓宋名焘,是县里的廪生(明清时候,由公家给予膳食的生员。)一天他生病卧床,隐约中看见一个官差拿着文牒,牵着白马走了过来,并对宋公说道:“请前去参加考试。”宋公说道:“考试时间还没有到,这是考啥呢?”那个官差没有回答,只是催促宋公抓紧时间。

宋公只好带病骑马和官差一同去了,去的路上很是生疏,全是宋公没有走过的路,不一会儿就来到一座城的面前,甚是豪华,就像宫殿一样。进入官衙,内室金碧辉煌,装修很是豪华。

上坐十余官,都不知何人,惟关壮缪可识。檐下设几、墩各二,先有一秀才坐其末,公便与连肩。几上各有笔札。俄题纸飞下,视之有八字,云:“一人二人,有心无心。”二公文成,呈殿上。公文中有云:“有心为善,虽善不赏。无心为恶,虽恶不罚。”诸神传赞不已。召公上,谕曰:“河南缺一城隍,君称其职。”公方悟,顿首泣曰:“辱膺宠命,何敢多辞?但老母七旬,奉养无人,请得终其天年,惟听录用。”

译文:进入官衙内,上面坐着十几个官员,也不知道是什么人,只认识一个叫关壮缪的。里面摆放了茶几和石墩分别两个,有一个秀才坐在了第二个石墩上,宋公和他并肩坐在第一个石墩上,茶几上放着笔和纸张,一会儿一张纸从殿上飞了下来,纸张上面写着八个字,内容是“一人二人,有心无心。”

两个人不一会儿就完成了题目,并呈上殿去,一篇公文中有这样一句话:有心为善,虽善不赏。无心为恶,虽恶不罚。各位神仙都称赞道,并召见了宋公上殿,并下了一道口谕:“河南缺一个城隍,你适合做这个官职。”

宋公听完后才明白自己已经死了,于是哭了起来:“我能得到这要的官职,很感谢各位神仙对我的厚爱,我也不应该推辞,可是我的母亲已经年过七旬了,没人照顾,请让我回去陪伴她,直到她寿终正寝,我定当回来听候差遣。”

上一帝王像者,即命稽母寿籍。有长须吏捧册翻阅一过,白:“有阳算九年。”共踌躇间,关帝曰:“不妨令张生摄篆九年,瓜代可也。”乃谓公:“应即赴任,今推仁孝之心,给假九年。及期当复相召。”又勉励秀才数语。二公稽首并下。秀才握手,送诸郊野,自言长山张某。以诗赠别,都忘其词,中有“有花有酒春常在,无烛无灯夜自明”之句。

译文:殿上有一个带着帝王像的人,叫下面的人拿来宋公母亲的寿命簿前来查看,有一个长着长胡须的人捧着册子翻看了后,回答道:“宋公的母亲阳寿还有九年时间。”大家都在犹豫之间,关帝说:“不妨先让张生代替宋公任职九年,到时候再换成宋公就可以了。”

于是就告诉宋公:“你本应该立即前去河南任职城隍一职,但考虑你的仁孝之心,特许给你假期九年时间,时间到了就应当回来听候差遣。”又鼓励了秀才许多话,两个人在殿下叩头谢恩。

秀才握着宋公的手,将他送到郊外,对他说道,我是住在长山的张某,并吟诗一首赠给宋公,全篇已经不记得了,只记得一句:有花有酒春常在,无烛无灯夜自明。

公既骑,乃别而去,及抵里,豁若梦寤。时卒已三日,母闻棺中呻吟,扶出,半日始能语。问之长山,果有张生于是日死矣。后九年,母果卒,营葬既毕,浣濯入室而没。其岳家居城中西门里,忽见公镂膺朱幩,舆马甚众。登其堂,一拜而行。相共惊疑,不知其为神,奔询乡中,则已殁矣。

译文:两人拜别后,宋公骑上马走了,在抵达家里的时候,突然就想做了一场梦一样,醒了过来。那时候宋公已经去世三天了,母亲听到棺材里有动静,就打开棺材查看,发现宋公醒了过来,并将他从棺材里扶了出来。

过了差不多半天的时间,他才开始说话,并问她的母亲在长山是不是有一个姓张的人死了,母亲说是的,而且和他是同一天去世的。过了九年,母亲果然就去世了,宋公将自己的母亲埋葬后,洗漱完毕,穿上干净的衣服进入房间里躺着去世了。

宋公的岳父居住在城里西门,一家人忽然看见宋公穿着官服,骑着骏马,后面跟着好多车马和人,来到堂上给一家人鞠躬拜别,一家人都感到很是器官,也不知道他是神仙,就跑到乡里去询问,则知道宋公已经在家去世。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读