想法人文社科传统文化爱好者

汉字改革文化之我见

2018-06-09  本文已影响121人  莫凡妞妞
汉字改革文化之我见

我总是标榜自己是一个极懒的人,虽然也是要学习,也是要劳动,但是总是期冀一切都能简单点,再简单点才好,因为简单,所以轻松。因此,当懒懒的我遇到这个题目的时候,内心的独白是这样的:汉字改革,当然是越简单越好啦!只有汉字变得简单好写了,才能更好地担当起传承中华文化的重任呀!

为了写好这篇论文,我查找了大量的书籍,认认真真地看了一下汉字的改革史,得出的结论还是和最初的想法一样:嗯,还是改革后的字比较好写点。请原谅头脑简单的生物总是能轻而易举地得出这一结论,但幸运的是懒癌晚期的我面对严肃的事情也会有严肃的时候,所以就探究出了关此课题的其他见解。

一、改革后的汉字,笔画精简,更便于识记、书写。

汉字从甲骨文开始的改革之路,所幸基本上就是一条不断精进的简化之路,譬如从繁体字改革到简化字这一进程中的部分例子:

1、“虫”。繁体“蟲”有三个一模一样的“虫”,显得有点多余了,只用一个并不影响字义,而且更加便于书写。

2、“飞”。这个字单看字形便可知其意,因为它很像一只飞翔的鸟;繁体“飛”有两个形象的“飞”,还加上一个“升”表“飞升”之意,其实没有必要,改革为“飞”足够。

3、尘”。比起繁体的“塵”,改革后的“尘”更容易看出字义——“小的土”,便是“尘”。

以上事例不一而足,我就不一一赘述了,反正精简笔画、便于识记与书写的目的是千真万确达到了。

二、改革后的有些字能顺应时代潮流,更能适应现代生活。比如:

“党”。繁体的“黨”有个“黑”,明显带有贬义,如屈原《离骚》“惟夫黨人之偷樂兮”中的“黨人”就是指朋党、奸人;《说文解字》也将“黨”解释为“不鮮也”,意思实在不能算是正面的。而今人使用“党”字,很多时候不但没有贬义,还有褒义,如共产党、党风建设、民主党派,中国共产党领导的多党合作政治和协商制度,这些“党”都是积极的、正确的、先进的,怎能与“黑”沾边?把“黑”字去掉,从政治方向来说就是明智的选择。就个人而言,日常生活中,原本含有贬义的“死党”一词也有了“哥们”、“闺蜜”的意思,当然不是“黑”的。所以,“党不黑”是应该的。

三、汉字改革应舍弃性别歧视的观念

上古时代在强调男子重要的同时,是贬低妇女的作用。如“女”的古字像个双手交叉在胸前(也有的像双手被绑在身后)跪在地上的女人。这说明商朝时妇女就处于被统治的地位了。社会不但歧视妇女,而且还把许多坏人坏事和妇女联系在一起。人们在造一个字时,如果是贬义,就把“女”字加进去。比如奴隶的“奴”、奴颜婢膝的“婢”、贪婪的“婪”、奸人的“奸”、妨碍的“妨”以及“娼妓”、“嫉妒”等等。

这样赤裸裸的性别歧视,总是让我免不了想为女性同胞们鸣多声不平。众所周知,当今时代早就倡导男女平等了,且不是也还有“女人也顶半边天”的口号在响彻云霄么?女性既要肩扛起繁衍后代的重任,又要参与社会劳动,不管是分娩的痛苦还是工作的辛劳,这些付出都万不该被视而不见。因此,女性应该得到应有的尊重,而不是无声的轻贱,故在汉字文化中鄙视女性的行为也应该被彻底清除才对,要知道传统文化也有弊端,所以我希望在汉字的再次改革中应该特别注意这一点,应当在借汉字传扬传统文化时亦须采取“取其精华,去其糟粕”的方式方法,倡导人人平等的世界观。

四、精减汉字笔画,让生僻字不再生僻。

众所周知,目前汉字仍然是世界上使用人数最多的文字,但是英文却是世界上使用的地域面积最广泛的文字。我想了一下,其中最大的原因无非是英文字母好写,易于推广罢了,所以依我之见中国文字改革委员会应该继续改革汉字,精简汉字的笔画。如此,汉字方能传播的越来越久远,中华文化方能电照风行,积厚流光。

以上皆为本人拙见,我也知道很多事情并不是一蹴而就的,更别提改革中国数以万计的汉字了,所以对于中国文字改革委员会的工作,我们应该给予理解,不予苛责。相信他们也一定在忧国奉公,钻坚仰高,追求卓越,相信假以时日,必将迎来九转功成,届时亦必将迎来中华文化迅猛异常、蓬勃发展的福音。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读