2025-08-07-翻译练习

2025-08-06  本文已影响0人  TimeThinker

中译英,来自翻译练习


·中译英:

原文:

中华民族一直秉持这样一个理念“民以食为天”,这句老话不仅流传了2000多年,在现代也时不时被人提起。但相当长的一段时间,中国的粮食安全一直受到很多西方粮食专家的质疑。

译文:

The Chinese nation has long upheld the belief “food is the first necessity of the people”. This old saying is not only spread for over 2,000 years but also remains in the modern era. For a long time, however, the nation’s food security was questioned by food experts in the Western world.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读