人工智能,未来已来。

在国外点餐你要这样做

2018-06-20  本文已影响0人  广州睿智科技

hallo...I want  this.this. no...no...not this. yes...this one and this...... Thank you.

不知道有多少盆友,在国外点餐是在靠这几个单词死撑?然而就在你暗自庆幸又完成一次点餐后,意向不到的事情发生了。

(你觉得你只是给服务员说多要点生菜) (你只是想要一杯双倍浓缩咖啡) (一定是特别的缘分,才能点出如此独特的小杯啤酒) (点的奶油咖啡,收到了两这货) (只是夸赞餐厅酱黄瓜好吃,为何会这样,究竟是哪个环节出了问题?)

出国点餐堪比车祸现场,那么点餐究竟如何避开雷区,点餐对话走一波~

点餐大戏拉开序幕

进入餐厅后如何拿到菜单?

你可以给服务员说“May I have a menu , please?”

和同伴商量一番后,点餐就拉开序幕了

以下对话中,“W”代表waiter(服务员),“宝”代表中国人

W:Are you ready to order?

(可以点菜了吗)

宝:Yes,i think so, I’d have the  sirloin steak. Please 

(可以点菜了,我要一份西冷牛排谢谢)

W:very good.How would you like your steak?

(好的,您要几分熟?)

宝:medium well ,please

(七分熟谢谢,medium为五分熟,well done为全熟)

拒绝this one,又不想点到奇奇怪怪的东西,你可以按照这个套路来,切忌天马行空式的表达。

点餐有风险,表达须谨慎,但是你可以带上睿智环球译,用它的一键拍照翻译功能完全看懂整个菜单。

一键拍照翻译是针对外文文件或者看书阅读不明之处,拍完照片,涂抹照片上需要翻译的文字,即可翻译,也可全屏翻译,随心所欲。

重点来了,睿智环球译最酷的是支持多达28+种语言,轻松翻译,让沟通无障碍。并且在全球设立服务器、长时间续航内置大容量锂电池,充满一次可使用48小时更重要的是颜值也很高哦。

温馨提示:国外吃饭必有小费,给10-15%的小费都行哦~

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读