字游族

论诗| 词意变化

2017-02-21  本文已影响85人  隔壁墙头的猫

前两天因为晨间微雨,雾蒙蒙的,空气里浸润着夏末秋凉的感觉,清爽且清新。有感于此,想起了杜甫的一首诗,

《晨雨》

小雨晨光内,初来叶上闻。

雾交才洒地,风逆旋随云。

暂起柴荆色,轻沾鸟兽群。

麝香山一半,亭午未全分。

这首诗写得很富生活气息,这是杜甫的某一天,这一天的雨下得极美,一幅雨景中山水的图画,被杜甫极强的临摹笔力呈现在读者面前。

大家可以自行去搜索看此诗的赏析。我今天不是想谈赏析的问题,而是由此诗赏析中的一个美丽“错误”,引发的一个感想。

在这首诗的一个评论中,对首联中的“闻”字表述有了一个美丽“错误”。“初来叶上闻”,“闻”在此句中应该是“听”的感受,与前句的“小雨晨光内”的视觉相对应。然而在一个评论里,“闻”确是被读解为嗅觉的意思。

姑且不去管“闻”字的嗅觉意是如何产生的,闻的听觉意又是如何在现代汉语中消失的。闻字的词意变化,造成了对于这首诗的理解有了一定的偏差。

就这首诗中“初来叶上闻”。正常以听觉的理解是,雨打叶子,发出了声响,诗人听见了雨声,诗人的脑海中想象了一副雨、叶的图画。在这幅画里,雨和叶的两种意象足够让读者想象了。

然而如果“初来叶上闻”以嗅觉的理解,由于词意的不同,读者自然会加入更为自然的意象联想。其中很自然的一个联想是,晨雨打叶,叶动花晃,水汽的氤氲和着花香四处飘逸,诗人闻见了香味,这是花的味道。在这幅图画里,意象得到了丰富,读者自行进行了延伸性的理解,读者使得诗的情、感体会更加饱满了。

这是词意变化给了诗词带来了新的理解,其中这个理解给诗词赏析带来了更为丰富的情、感体验,这算是正能量的改变。因此我认为这是个美丽的“错误”。

当然还有更多的这种情况是,由于现代词意的变化,造成对古诗词的理解有了极大偏差,甚至是背道而驰。还有一种情况也是极为常见,就是词音的变化,也让诗词的理解变化万千。当然这种情况我都不表了,因为要就此搁笔了。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读