我们惠州人为什么都讲普通话?
香港的亲戚朋友不明白我为什么从小教孩子讲普通话,十多年来他们一个劲地叫我教孩子讲粤语。听见我的孩子讲普通话,他们捂住嘴笑了,觉得我们很傻:“一个广东客家人,怎么像北佬呢?”
不错,我们是地道的广东惠州人,以前一直都在说惠州“本地话”。但是上个世纪九十年代开始,惠州人纷纷用上了普通话,连在街头卖菜的老太婆都会说普通话。在惠州,你可以不会客家话,可以不会粤语,也可以不会闽南语,但是不可不会普通话。否则,你将很快“社死”。用普通话来交流已经是惠州所有人的共识。
当然,那些偏僻的山区村落除外。在农村,当地的“土语”还是在说的,你可以用会不会讲普通话来做标准进行判断,哪些地方离惠州市区近,哪些地方离惠州市区远。
如果我还特意要求孩子讲老家村里的方言,那孩子交流的人就仅限于回村里的时候遇见的那几个人,孩子将无法和同学、老师、市区的左邻右舍交流了。你说我会这么做吗?在惠州市区,谁家的孩子也是从小就学讲普通话的。
二十多年前,惠州的人口开始剧增,来自全国各省的人都有,还有些外国人。这些“外来“人口已经成了惠州市民,他们来这里落户发展,不可能还在说他们的家乡话。如果各说各的话,那将会有数不清的语言,湖南话、湖北话、四川话、江西话、重庆话、内蒙古话、河南话、新疆话……以及英语。所有的话一起用,能交流吗?那将会成了什么局面?
以我家为例,右边邻居来自云南,左边邻居来自河南,后面那家来自山东,前面的那家来自湖北,我们自己才是惠州本地人。现在,惠州外地来补充的人口已经远远超过了惠州本地人了。你说我们大家用什么话来交流?只有国家推广的普通话才是大家都会讲的,于是普通话就成了共用语言了。
香港的亲戚又说,那些“外来人“来人家的地方,怎么不学当地的话呢?
什么是惠州当地的话呢?我们惠州本地客家话只不过是惠州方言的其中一种而已。惠州的客家话还分“新客家话”和“老客家话”,惠州除了客家话还有部分人讲闽南话和粤语。你本地都没有一种统一的语言,叫人家新来的人讲哪一种呢?选来选去,还是普通话方便。
况且,学生的教材是全国统一的,用的是普通话来教学。与其让孩子学了方言又才来学普通话,倒不如一开始就让他学讲普通话,一了百了,不用上学的时候让老师来纠正发音。
所以,我们惠州人现在都在讲普通话了,男女老少都如此。只有香港人才认为讲普通话的人是“北佬”,惠州人没人这么认为。