谈天说地芳草集古诗词精粹

朱庭玉吟曲描秋,真氏女倾诉哀怨|元曲佳作欣赏(71)

2022-08-31  本文已影响0人  三峡孬张
秋韵

天净沙 秋

庭前落尽梧桐,

水边开彻芙蓉。

解与诗人意同。

辞柯霜叶,

飞来就我题红。

【注释】芙蓉∶荷花的别名;辞柯:从枝干上飘落;霜叶:枫叶;题红:用唐人传说红叶题诗典。

朱庭玉,生平、里籍均不详。此小令表面上是描写秋深之景,实际则在衬托萧瑟的心境。头两句写庭院中梧桐叶凋落殆尽,池塘里荷花开完,看似外物,实关内心。第三句"解与诗人意同”是点睛之笔,将所见景物皆染上主观色彩,以致使辞枝的霜叶,也好像是"飞来就我题红"。那么,作者究竟要题写什么呢?不尽之言,自可回味再三。

揽秋

真氏,女艺人,名真真。建宁(今福建省)人,宋代理学名儒真德秀的后代。其父官朔方时,因挪用库金无力偿还,将她卖入娼家。后流落大都。时姚燧为承旨,一日宴集翰林院。真氏歌曲,所操闽音。姚询之,知其身世后,遂告丞相三宝奴,请为落籍,并助奁房,使之与翰林属官王棣结为夫妻。京师传为一时盛事。元代名士,多有歌诗咏之。

恋春

解三酲

奴本是明珠擎掌,

怎生的流落平康?

对人前乔做作娇模样,

背地里泪千行。

三春南国怜飘荡,

一事东风没主张。

添悲怆。

那里有珍珠十斛,

来赎云娘。

【注】解三酲:曲牌名;平康:唐代长安平康坊,妓女聚居之地。后泛指妓院;主张:主宰;云娘:唐有歌妓名崔云娘。此作妓女代称。

惜春

这首小令,是作者在倾诉自己满腔哀怨和对自由的渴望。由掌上明珠而沦落为妓女,真有天堂地狱之别,谁会想得到呢?人前强颜欢笑,受尽侮辱,泪水只能背地里流。"泪千行",揭出痛苦之深,伤心已极。在异乡飘荡三年,身不由己,更增添许多悲怆。最后急切盼望有人能为自己赎身,好跳出火坑,过上正常人的生活。曲中那明白如话的语言和鲜明的对比手法,具有很强的艺术感染力。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读