《尺瑰岩》特立独行的猫精神之路

深秋的故事(译)——张枣

2018-10-28  本文已影响3人  嗨嗐
The Story of Late Autumn

向深秋再走几日

我就会接近她震悚的背影

她开口说江南如一棵树

我眼前的景色便开始结果

开始迢递;呵,她所说的那种季候

仿佛正对着逆流而上的某个人

开花,并穿越信誓的拱桥

Walking into late autumn for several days more

I would be close to her and her shock shadow

She said that the south likes a tree

And the scenery in front of me began to fruit

And I began to overwhelm,ah, as though

Faced with the person who was swimming upstream

The season she once said bloomed ans passed through the arch of the oath


落下一片叶

就知道是甲子年

我身边的老人们

菊花般的升腾、坠地

情人们的地方蚕食其它的地方

她便说江南如她的发型

没有雨天,纸片都成了乳燕

Once a leave fell

I would know it is the Soni-Japanese

The old around me

Live and die like chrysanthemums

The atmosphere of lovers spread and spread

She said that the south likes her hairstyle

When it doesn't rain, scraps of paper fly like swallows


而我渐渐登上了晴朗的梯子

诗行中有栏杆,我眼前的地图

开始飘零,收敛

我用手指清理着落花

一遍又一遍地叨念自己的名字,仿佛

And I gradually climb the ladder and get bright

Handrails are in my poems, and the map in my eyes

Begin to fall and shrink

I clean up the flowers by my fingers

Calling my name again and again,as though


那有着许多小石桥的江南

我哪天会经过,正如同

经过她寂静的耳畔

她的袖口藏着皎美的气候

而整个那地方

也会在她的脸上张望

也许我们不会惊动那些老人们

他们菊花般升腾坠地

清晰并且芬芳

The south has many stony bridge

And I will via it one day , just as though encounter her ears quietly

And her cuffs hide a beautiful season

And the whole area 

Will also looks around on her face

Maybe we won't bother those old people

Who live and die like chrysanthemums ,clear and sweet


深秋的故事(译)——张枣

本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读