箭与歌
2020-01-07 本文已影响0人
沉默的叶
作者:Longfellow
I shot an arrow into the air,
it fell to earth i knew not where;
我向天空射出一支箭,
它飞落在不知何处的地面;
For so swiftly it flew the sight,
could not follow it in its flight.
它飞驰得如此迅速,
没有视线能够跟随它的脚步。
I breathed a song into the air,
it fell to earth i knew not where;
我向天空轻唱一首歌,
它消逝在不知何处的角落;
For who has the sight so keen and strong,
that can follow the flight of a song.
谁的目光能够如此锐利,
可以追随歌声的旋律。
Long,long afterwards in an oak,
I found the arrow still unbroke;
很久很久以后,在一棵橡树上,
我发现那支箭依然完好如初;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
而那首歌自始至终,
都深深印在一位朋友的心中。