看书喝茶,极简生活简友广场成长励志

每天学点英文(坚持21天会怎样?)

2019-05-18  本文已影响110人  看见蓝天

今天是连续学习第四天。

中午在微信读书APP里看《每一天梦想练习》(作者:另维)这本书时看到一句话:

What hurts more.The pain of hard work,or the pain of regret?

(哪个更痛?奋斗的痛还是悔恨的痛?)

这个真的深有体会,后悔与自责时时伴随,怕自己真如温水煮青蛙一般,习惯了“虚度”、习惯了“安逸”、习惯了“明日的风明天才吹起”,甚至习惯了“后悔”。

所以,才要让自己跳出“舒适区”,让自己习惯“每天学点英文”,习惯“看书”,习惯每天更充实一些。

村上春树在《当我谈跑步时,我谈些什么》里说:

到了夏威夷之后,依然每天跑步。除非万不得已,一天也不间断地坚持。

海明威好像也说过类似的话:持之以恒,不乱节奏。这对长期作业实在至为重要,一旦节奏得以设定,其余的问题便可以迎刃而解。然而要让惯性的轮子以一定的速度准确无误地旋转起来,对待持之以恒,何等小心翼翼也不为过。

所以坚持很重要,在坚持的过程中,一次次战胜自己很重要!

                  ——写在今天学习前面的话

今天学可可英语《瞬间秒杀听力》第439期 只要能源 不要污染

(音频可以下载可可英语APP来听)

中文内容如下:

污染几乎在世界上所有的大城市都是一个大问题。

因此,城市居民越来越担心如何摆脱这些污染。

然而,爱尔兰人没有这些担忧。

他们确信已经找到了问题的答案。

他们使用风车。

这些风车可以发电而不产生污染。

这个方法如此成功,以至于其他国家也在考虑这么做。

为什么不呢?适用于爱尔兰的方法也适用于其他任何国家。

还是先一句句自己翻译,翻完和原文对照。

翻译的过程中,发现自己很多问题,比如单词写不对、现在完成时没用好、有的句子完全没有思路(如:这些风车可以发电而不产生污染)、还有最后一句里,如何表达方法适用不适用?

很多句子,自己翻译时都是中式思维和中式句式。

每次翻完一对照原文,才发现自己很多连词都没用上,句子干巴没有味道。看看原文,总有恍然大悟的感觉。

今天的笔记

听完音频,读十遍。

老话讲:书读百遍,其义自现。有道理有道理。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读