who pays on the First Date?
Title: who pays on the First Date? No one knows anymore, and it's really Awkward.-- from Wallstreet Paper
第一次约会谁买单,这是个尴尬的问题,没有人说得清。
Love in the time of Tinder is upending an age-old tradition between man and woman : that moment when the bill arrives and the woman feints for her wallet, but expects the guy will insist on paying.
社交软件Tinder时代的恋爱正在颠覆传统男女之间恋爱的一个情况,就是以前当要结账的时候,女士总是假装买单,其实心里期望男生能坚持去买单。
view1:
If man and woman are to be equal, they should pay equally.
既然男女平等,在买单上也应该平等。
view 2:
what proportion of one's lifetime income stream is spent on First Date? Buy the woman dinner, and for crying out loud.
第一次约会的费用能占你一生总收入的多少啊,给女孩子买单吧,搞什么搞!
view 3:
Surprise! Woman like traditional gender roles when they benefit them.
这很奇怪么?女人啊,当性别对她们有益的时候她们就喜欢自己的性别了。
view 4:
It is very simple. The one who initiates the date pay for everything. If the other one insists on paying, let them.
这很简单啊,谁张罗的这次约会谁就付所有费用,如果对方坚持付,那就让他付好了。
view 5:
An old saw: "You never really know someone until you know who they are around money"
有句老话是这么说的:‘只有跟钱打交道的时候你才能真正了解一个人’
view 6:
These poor woman must be 'dating' liberal men who still can't afford to move out of their mom's basements.
那些可怜的女人一定是在和那些还在啃老的自由派的男人约会。
view 7:
Our culture has emasculated men in every other regard. In particular, with young woman displacinng young man in most desrirable jobs. So I guess this develpment should come as no surprise, although it is massive disappointment to those who grew up at a time when chivalry reigned.
在许多领域我们的文化都在弱化男性,尤其是在大部分的好工作上,年轻女人取代了年轻男人。所以我想,这种发展的到来没有什么惊奇的,尽管这会让我们中一些曾经在英雄主义时代长大的人们失望。
--资料来自Albert英语研习社--