国际商务信函常用句式(一)
商务信函常用句式(一)
一、概述
商业信函是商业活动中不可缺少的部分。它在常用英语的基础上,加入商业英语及其习惯用语。如果要写出一份内容、格式都非常规范的商业信函,必须做到以下几点:用语要正确;内容力求完整,但追求简洁明快;要遵循一定的格式,熟记一些实用句型,多写多练。
商业信函的格式特别固定,一般有引言部分、正文部分和结束部分构成。三者缺一不可。
在商业信函中得体的称呼特别重要。例如,对男人要称Mr.(先生),对已婚女子称Mrs.(夫人),对未婚女子称Miss(小姐)。对夫妇俩人才称Mr.and Mrs,等等。在正式的英国英语中用“Dear sir,”、“Dear sirs,”、“Dear madam,”“Dear Mr.Smith”等等,美国英语中则用“Dear sir:”、“Gentalman”、“Dear Mr.Smith:”等等,在私人信件中,英国英语用“Dear Mr.Zhang,”、“My dear Brenda,”等等。而在美国英语中则用“Dear Mr.Zhang:”、“My dear Brenda:”等等。美国英语与英国英语之间称呼无非是标点符号的区别,前者在称呼号后加冒号,而后者则用逗号。
二、 引言部分
I.词组句型
收信
Receive a letter hear from
Receive是及物动词,“接收,收到”,后要加上a letter 即指“收到一封信”,而heart from是意思就是“收到·······的来信”,后面不用加任何表示信件的名词,而直接加地方或是人。
Sentence Pattern
Yesterday I received a letter from your company.
(昨天我收到了贵公司的一封来信。)
I heard from you the day before yesterday.
(前天我收到了你的来信。)
II.多种表达
我们已收到你10月1日的来信。
We have received your letter of October 1.
We have received your letter dated October 1.
我们很高兴收到您8月22日的来信查询。
We are grateful for your inquiry of August 22.
We are thankful for you inquiry of August 22.
从您11月8日的来函,我们很高兴得知····
We are pleased to learn from your letter of October 8 ···
From your letter of October 8 we have learned that···
您10月1日的来信我们已收到了。
This is to acknowledge your letter of October 1.
We are pleased to acknowledge receipt of your letter of October 1.
We acknowledge with thanks your letter of October 1.
我们很高兴收到你的来信。
We are very glad to receive your letter.
We are delighted to receive your letter.
三、回复
I.词组句型
回复
in reply to
in response to
in answer to
in reply to,指以口头或书面形式回答,回复;in response to,以口头或书面方式回答;in answer to,指作为回应。
Sentence Pattern
The doctor went at once in answer to his phone call.
医生一接到他的电话就立刻回去了。
In response to your inquiry ,we wrote the letter immediately.
为了回复你的询问,我们立即写了一封信。
The teacher gave the answer in reply to the student’s asking.
老师针对学习的提问给了一个答复。
II.多种表达
我们很高兴回复你的来函查询。
We are pleased to respond to your inquiry.
We are pleased to answer your inquiry.
在此回复您10月1日的来函。
We are writing in reply to your letter of October 1.
We are writing in response to your letter of October 1.
We are writing with reference to your letter of October 1.
这是关于您1月1日的来函回复。
This refers to your letter of January 1.
This is in response to your letter of January 1.
This is in answer to your letter of January 1.
This is in reply to your letter of January 1.
根据您的来函,我们······
In accordance with your letter ,we…
In compliance with your letter ,we…
According to your letter ,we…
四、通知对方,从来函中获悉
I.词组句型
通知告知
inform
advise
inform“通知或报告某人某事,告诉某人”;advise指“通知或告知某人(尤用于商业)”。
Sentence Pattern
Have you informed the police that your money was missing?
你把你丢钱的事告诉警察了吗?
Please advise us when the goods are dispatched.
货物发出时请通知我们。
II.多种表达
我们很高兴通知您······
We are pleased to inform you that…
We have the pleasure to inform you that…
We are excited to inform you that…
We are happy to tell you that…
我们很抱歉告诉您······
We are sorry to inform you that…
We regret to
inform you that…我们很遗憾要告诉您······
We regret to let you know…
We regret to advise you that…
我们将告诉您······
We will inform you that…
We advise you that..
Please be advise that…
我们很高兴获悉······
It is pleasure for us to know that..
我们很遗憾获悉······
We are sorry to learn from your letter that…
We regret to hear that…
We much regret to learn from your letter that…
对此我们向你表示歉意。
We would like to apologized to you for this matter.
We would like to offer our sincere apologies for this matter.
我们很高兴得知。
It is nice to know that…
It is nice to learn that…
It is nice to hear that…
我们感到很遗憾的是······
We feel regretted that…
We feel regrettable that…
五、随函附件
I.词组句型
随寄
enclose
attach
enclose 指“将某物放入封套、信件、包裹等中”;attach指“将某物缚在、系在或附在(另一物)上”
Sentence Pattern
I’ll enclose your letter with mine.
我将把你的信附在我的信中。
Attached you will find…
(附信寄上······)
II.多种表达
我们将把······一同附寄上。
We will enclose…
We will attach…
······的拷贝附记在信中。
There is a copy of…attached to this letter.
There is a copy of…enclosed to this letter.
Attached ,please find….
随函附上的是协议书的复印件。
Enclosed is a copy of the agreement.
A copy of the agreement is enclosed.
Enclosed pleased find a copy of the agreement.
如果您能寄给我们最新的商品目录,我们将不胜感激。
We would greatly appreciate if you could send us your latest catalogue.
We are grateful to it if you could send us your latest catalogue.
我们将寄······给你。
We will send you …
We are sending you…
We will mail you..
我们很乐意将复件寄给你。
We are pleased to send you the copy.
We are very glad to send you the copy.
We are very happy to send you the copy.
请原谅我不能及时回复您6月1日的来信。
I should apologize to you for not answering your letter of June1
intime.
I’d like to apologize to you for my delay in replying to your letter of June1 in time.
I’d like to apologize for not replying to your letter of June1 in time.
我很抱歉未能尽早给你回信。
I’m sorry for not answering your letter sooner.
I’m sorry for not responding to your letter sooner.
I’m sorry I haven’t answered your letter until now.
请原谅这么长时间未能给您回信。
Please forgive me for not having written you for so long.
Please excuse me for late reply to your letter.