100首俄语诗歌-翻译明月共光辉语言·翻译

Женщина -с нами, когда мы рождае

2018-04-06  本文已影响341人  灰姑娘的梧桐树

Женщина

—с нами, когда мы рождаемся,

女人陪我们来到人世,

женщина

—с нами в последний наш час.

女人伴我们至弥留之际,

图片源自网络

Женщина

—знамя, когда мы сражаемся,

女人是我们战斗的旗帜,

женщина

—радость раскрывшихся глаз.

女人是睁眼即现的欣喜。

图片源自网络

Первая наша влюбленность и счастие,

女人是我们的初恋和幸福归宿,

В лучшем стремлении — первый привет.

女人是我们强烈渴望的第一缕问候。

图片源自网络

В битве за право — огонь соучастия,

女人是参与权力之争的火种!

женщина— музыка.

女人是优美的乐曲,

Женщина — свет.

女人是光明的化身。

图片源自网络

Автор -русский поэт :

作者-俄罗斯诗人

Константин  Бальмонт

康斯坦丁.巴里蒙特

Переводчик :Лин Лин

翻译:琳琳

图片源自网络

本译文仅供研习和欣赏,未经允许不得转载和用于商业用途。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读