[翻译] 君子坦荡荡

2020-06-13  本文已影响0人  夏虫羽

君子坦荡荡,小人常戚戚。

网络翻译: The gentleman is easy, mean person often troubled at heart.

小编今天看剧遇到的一句话 “ The fabulous don't need attention."

沉默的人为什么沉默?

当然,君子坦荡荡,不仅是一个行为端正的问题,同时也来自于人的内在品德。

Of course, a gentleman, is not only a good behavior problems, but also from the inherent character.

完美地体现出君子坦荡荡的情怀,静思怀远的志向!

Perfect gentleman aboveboard reflect the sentiments meditations Huaiyuan ambitions!

君子坦荡荡

A gentleman is calm and poised.

君子坦荡荡

A gentleman is open and poised.

君子坦荡荡, 小人长戚戚。

A gentleman is open and poised; a petty man is unhappy and worried.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读