北塔著《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》在印度首发
10月3日上午,印度第三十九届世界诗人大会开幕式之后第二天,举行了新书发布会,中国诗人北塔发布了他最近出版的中文诗集《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》。此书于2019年9月由黑龙江北方文艺出版社精美推出。收诗约150首(含组诗),共240页。
集子中所有的作品都源于并关于北京。作者已经在北京定居、工作、生活四分之一世纪,其间的爱恨情仇、酸甜苦辣在他的诗中都有或明或暗的记载和表现。由于中国都市发展的趋同性特征,他在北京的都市体验和经验,值得生活在其它中国城市中的人们所分享。
所有作品都跟旅游或宣传无关,而是茫茫人海中一颗水滴深沉的思索、本真的叹息和热忱的呐喊。
这部诗集,严格意义上说,是现代主义哲学、美学和诗学视域中的第一部中国都市题材个人诗集。
本书书名中的三个词“巨蟒”、“紧抱”、“街衢”正好都押了声母,在声音效果上如同金属掷地!本书封面设计很有创意,也富有寓意。“巨蟒”、“紧抱”、“街衢”三个词的排法巧妙,内部笔画相互缠绕,达到巨蟒就是街衢、街衢也是巨蟒的境界。本书之排版样式雅致精当,丰富而清脱。
在纸质书尤其是诗集出版严重不景气的今天,北方文艺出版社暨社长宋玉成先生逆流而行,推出本书,显现了纯粹的人文关怀和远大的历史眼光,难能可贵。
乡土诗人张中海对照自己诗学探索中遇到的困惑,以《北京诗选》中对《沙尘暴》、《雾霾大城》为例说,北塔给他的乡土记忆和黄河书写提供了一个可借鉴的样本。这就是,怎样从泛泛的抒情叙写中找到有别于他人、只有属于自己的区域或地段,并当做学问研究,如此,才有可能拥有茫茫人海中别人一眼就可以认知的标识度。
现实主义题材和象征、荒谬等现代主义表现手法缺一不可的双重作用,使他的诗写突出滥抒情、戏技巧的重围而达到一种新的可能。《男与女:羊年除夕感遇》给人的启示是:无现实主义的重申,就无法接地气;无现代主义的表现,就无法使我们匮乏的想像力重新天马行空。这两点是北塔的“北京抒写”给我们的意义。
诗人王桂林说,北塔为今年在他主编的汉英双语版《中国诗选》所写的序言,主要阐述了现代主义背景下的“中年诗学”问题,并列举了收入选本之中的十二位诗人的作品作为他论点的论据。其实他这本《巨蟒紧抱街衢》就是他现实现代主义诗学的有力论据和成功实践。他为诗集加了副标题——北京诗选,并界定为现代主义哲学、美学和诗学视域中的第一部中国都市题材个人诗集。北塔向读者呈现的绝不是一般意义上的北京诗歌地理,或者说北京地理诗歌,而是贡献了一个个带着他个人色彩的极具现代性的诗歌地理文本,以及一个个带有多重意味的象征与隐喻,就像这部诗集的书名一样。我揣测这才是他这部诗集的要旨所在。
诗人罗广才说,《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》,题旨宏博,是诗人北塔在现代主义诗学视域中,对历史名城北京的地域文化精神在现象学和象征意义的角度,展开的独到思考和剖析,是诗人北塔通过诗写完成的求新求变的社会使命,堪称他个人创作历程中的一座高峰。北塔从和他生活息息相关的一座城中深掘、感悟,以点带面、刚中见柔见风骨,语言灵动,意象新颖,诗意浓郁。审美维度与精神向度穿透现实、事物和历史表象,视野开阔,技术纯熟,有冲击力、感染力,极具质感和灵性。
诗人倮倮说,北塔以诗与历史、世界和自己对视,甚至对峙,从见天见地见自己到见天见地见众生,既是现代诗学的实践,也是中年诗学的实践,与其说是以自己观照一座城市,不如说是以一座城市观照自我,原野与都市的紧张关系就是诗人与北京的紧张关系,就是在这种对峙或曰互相观照中获得一种事实的诗意,并且通过想象力跳脱开去,从而产生巨大的张力,这不只是诗的张力,而且是人格的张力,是历史的张力,是生命的张力。
News letter of the publication of the poetry book “Serpent Embracing Street--A Selection of Poems on Beijing”
The poetry book “Serpent Embracing Street---A Selection of Poems on Beijing” by Chinese poet Bei Ta, was beautifully published by North Literature and Arts Publishing House in Heilongjiang Province in September of 2019. It consists of around 150 poems and 240 pages. There is attached a long academic essay on Chinese modern Metropolitan poetics written also by Bei Ta.
All the poems in this book are inspired in Beijing. The author has been living in BJ for more than 1/4 century,during which all his love and hatred, sweetness and bitterness are obviously or obscurely recorded and expressed. Due to the convergence trend of the development of almost all Chinese metropolises, the author’s feelings and experiences about BJ can be shared by people living in other metropolises.
None of the poems is related to tourism or propaganda, but to profound thoughts, natural sighs and enthusiastic cries of a drop of water in the vast sea of human beings.
This book of poetry, strictly speaking, is the first Chinese individual poetry book on metropolitan matter in the perspectives of modernist philosophy, aesthetics and poetics.
The name of the book consists of three words: “Serpent”, “Embracing” and “Street”, which have the same pronunciation [s] in them. In Chinese characters, they have the same initial consonant, which sounds like some piece of metal falling onto the ground. The cover design is full of creation and connotation. The composing type of the three words are very ingenious with their strokes intertwined with each other, which produces the realm that a serpent is a street or a street is also a serpent. The typesetting of the book is elegant, precise, profuse and pure.
Today in China, the publication of paper books---especially books of poetry is rather stagnant like in winter, North Literature and Arts Publishing House and its director, Mr. Song Yucheng, deserve our loud applause by going against the stream to publish this book while showing pure affection of humanity and broad historical perspective.