《吾富有钱时》:如此大白话,竟然也是唐诗!
唐诗中向来以通俗易懂著称的是白居易的诗。宋人惠洪《冷斋夜话》记载:白乐天(白居易的字)每作诗,令老妪解之,问曰:“解否?”妪曰解,则录之;不解则易之。白居易的诗通俗易懂到老妪能解的地步,但我们也没发现纯是大白话的,相反的还有些诗比较难解。但唐初有一位诗人,他写诗偏偏就喜欢用大白话。这位诗人就是王梵志。关于王梵志的生平没有任何记载,现在只知道他大概生活在隋末唐初,是一位诗僧。他的代表作就是这首《吾富有钱时》,录之于下:
吾富有钱时吾富有钱时
王梵志
吾富有钱时,妇儿看我好。
吾若脱衣裳,与吾叠袍袄。
吾出经求去,送吾即上道。
将钱入舍来,见吾满面笑。
绕吾白鸽旋,恰似鹦鹉鸟。
邂逅暂时贫,看吾即貌哨。
人有七贫时,七富还相报。
图财不顾人,且看来时道。
诗歌开头假设了一种境况,那就是“吾富有钱时”,“我”富有了,变得有钱的时候。这个时候会发生什么事情呢?“妇儿看我好”,媳妇、儿女看“我”啥都好。这两句是个总括句,引领以下八句。
以下八句都围绕着一个“好”字来写。“吾若脱衣裳,与吾叠袍袄”,“我”如果回家脱衣服,就会有人把脱下的衣服叠得整整齐齐。“吾出经求去,送吾即上道”,“我”如果出去经商求取钱财,他们就会一直送“我”到大道边上,直到“我”上路。“将钱入舍来,见吾满面笑”,“我”将钱带回家来,他们见了“我”都是满面堆笑。“绕吾白鸽旋,恰似鹦鹉鸟”,绕着我叽叽喳喳说个不停,就像白鸽、鹦鹉这样的鸟。
这八句诗写了“妇儿”在“我”有钱时的表现,他们对“我”体贴有加,与“我”情意绵绵,迎“我”以满脸笑容,绕“我”似白鸽鹦鹉。“我”就是这个家的权威,“我”就是这个家的中心,一切人都是围绕着“我”转,对“我”千般善万般好。
图财不顾人接下来诗人话题一转,写“我”由富有转入贫困时,“妇儿”的表现。“邂逅暂时贫,看吾即貌哨”,当“我”暂时遇到困难,变得贫穷时,“妇儿”们再看“我”,脸色竟是那样的难看。这里“妇儿”的表现与之前“吾富有钱时”的表现,简直判若两人,形成了鲜明对比,把他们只“图财”不“顾人”的丑恶嘴脸,刻画得是淋漓尽致。自己的媳妇儿女对自己都是如此的嫌贫爱富,那么其他人就更不言而喻了!
诗人对此“嫌贫爱富”的世风是如此愤慨,不禁警告道:“人有七贫时,七富还相报。图财不顾人,且看来时道”,人有特别穷的时候,但也有特别富有的时候,只贪图钱财,不顾及人情,小心将来的报应!世事无常,人有穷时,就有富时。过分看重钱财,就会淡漠了人情,真所谓“谈钱伤感情”!如今社会大谈“财务自由”,是不是也如这些“妇儿”们,图了钱财,却淡漠了人情呢?
这首诗纯是大白话,采口语如诗,如“貌哨”即是唐代口语,意为脸色难看;又用人们所熟知的“白鸽”、“鹦鹉”作比。人们向来把鸽子当成嫌贫爱富的鸟类,而鹦鹉则被视作多嘴饶舌、献媚逢迎的形象。诗人用此作比,比喻见钱眼开的贪财者,形象贴切。如此大白话,人人听而知其意的诗,在唐代可算个奇葩!此诗虽然语言浅白,但意旨却是深远,慨叹人情冷暖,揭露贪财者的丑恶,就是在现代社会,依然是让人惊醒!
人情冷暖