时差党散文

ふるさと|两位日本学生离开了

2019-03-03  本文已影响199人  孙诗蒨
ふるさと|两位日本学生离开了

说来奇怪,平日里我明明和这两位日本学生交集不多,但是她们离开的时候,我心里竟然揪了一下,眼里似乎又泛起了泪花。不知为何,脑海里突然闪出了昭恩她们离开时候的背影……于是我独自在厕所里缓了会儿。。。

这种若隐若现的感觉就像是从顾城的诗里走出来一样,那般的似陌生又似熟悉。

在2月18日的早会上,小川系长领了两位学生进来。对于青木桑和森桑的空降我有些震惊,便开始在脑子里打旋:“这又是从哪儿冒出来的实习生???最近也没听说有海外学生要来啊,难道我又错过了什么吗。。。”

还没缓过神来,就轮到我做介绍了,简短说了一下名字就匆匆坐了下去,听她俩流利自然地对话,八九不离十是本地学生了。

早会结束后,我和往常一样溜到更衣间去换衣服,准备进入浴室工作。无意中看到森桑放在我柜子边的工作安排表,原来她们是滋贺文教短期大学的大一学生,为取得资格证明,特地被安排到ふるさと进行为期14天的实践学习。

换完衣服走到大厅,看见她们规规矩矩做早操的样子,我一下子没忍住噗嗤一声笑了出来后就赶紧钻进浴室里,再也没出来过。

青木桑和森桑的作息时间和我一样是日勤,由于她们是日本人的缘故,所以会比我们这些海外学生更迅速地适应并且融入到利用者们的世界里去,还没一个小时,她们已经和利用者们打成了一片,各种聊天、画画、做手工还有唱歌做游戏之类的,惹得我好生羡慕啊!!!

这就是语言能力不足,想去聊天也白搭,最后演变成无力地挣扎。。。

好在有50天相处,终于培养出了“就算你不说,我也懂你”的这种默契。不过,来到日本的82天里,我感觉到自己听力能力的突飞猛进,从当初的只言片语到现在日常用语的脱口而出,这样的蜕变实属让人欢喜。这毕竟是我以前学了十几年的英语才拥有的感觉,终于切身体会到“以前有为学霸为了学好英语专门飞到美国住两个月,回来后做翻译都绰绰有余”的逆袭故事。

青木桑比森桑活泼,所以我会感觉青木桑更加容易相处。

起初,她们并不知道我是中国人,还是在几天后的一次会议前,山本桑和我开玩笑,并让我说中文给她们听,我就大方的和这两位小姑娘打招呼,瞬间是一片惊呼声……哈哈哈。

青木桑和森桑就读于保育学专业,她们利用短短一个月的春假时间就是将她们所学的东西投放到生活中加以实践,所以她们的主要工作就是陪伴利用者们。

和《朗读者》里有一期以“陪伴”为主题的开场白那样,陪伴真的是一件很温暖的事,它意味着有人愿意把最美好的东西给你,那就是时间。当然陪伴也是一个很平常的词,日复一日,年复一年,到最后陪伴就成了一种习惯,就像职员们对利用者们的长期陪伴,我对他们的一年陪伴,两位学生对他们的短暂陪伴……

青木桑和森桑只进入过浴室一次,我想这样的安排应该是为了让她们更加设身处地的了解浴室陈设安排、利用者们的入浴情况等等,毕竟大部分时间她们都是在陪利用者们聊天、打牌、玩游戏之类的。

每至下午4:00的时候,森桑一边弹琴,青木桑一边唱歌,一小部分利用者们围在旁边哼唱的画面格外温馨美好。就连不停在工作的我都会被这种氛围感染到十分充满正能量,我想这或许就是陪伴的力量吧。

在3月1日的下午会议上,青木桑和森桑一如既往地做工作汇报,虽然听不太懂,但我也十分仪式感的望向她们。

快下班的时候,青木桑和森桑不约而同的朝我们这边走过来和我们挥手告别。

互相莞尔一笑,默不多言,但眼睛里却洋溢着各种情怀,是依恋,是不舍,更是祝福……

“草,在结它的种子,风在摇它的叶子,我们俩站着不说话”

于我而言,青木桑和森桑带给我这种安静的陪伴就和顾城的诗里那样简单而又美好。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读