《论语》八佾第三 六
2023-09-18 本文已影响0人
松松讲书
《论语》八佾第三 六
季孙旅于泰山。自谓冉有曰:“女弗能救与?”
对曰:“不能。” 子曰:"呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”
【注释】
1. 旅:祭山。
2.冉有:冉求,字子有,孔子的学生。
【翻译】
季孙氏要违祭礼去泰山。孔子对冉求说:“你不能劝阻他不去吗?”冉有回答说:“不能。”孔子说:“啊!难道说泰山之神不如林放,竟会接受季孙越礼的祭祀之举吗?”
《论语》八佾第三 六
季孙旅于泰山。自谓冉有曰:“女弗能救与?”
对曰:“不能。” 子曰:"呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”
【注释】
1. 旅:祭山。
2.冉有:冉求,字子有,孔子的学生。
【翻译】
季孙氏要违祭礼去泰山。孔子对冉求说:“你不能劝阻他不去吗?”冉有回答说:“不能。”孔子说:“啊!难道说泰山之神不如林放,竟会接受季孙越礼的祭祀之举吗?”