Hotel California——梦里梦外的俗世洪流
梦中的吉他
Hotel California,老鹰乐队的经典之作。
记得第一次听到它的旋律,是木质的吉他声,在我浅浅的睡眠中轻轻荡漾。如同薄雾的清晨,睫毛上粘着露珠的你路过盛开的栀子花树,带来星星点点的香气……
行云流水的吉他旋律,令我无比着迷,让我每一个午夜梦回处无尽的温婉。
如今,十年再一个十年飞逝而过,时光如白驹过隙,夜凉如水。
无数个无眠的夜晚,早已习惯带上耳机,一遍一遍温馨吉他的旋律,闭上眼睛,回忆如阳光刺眼,生生扎痛我的心。
Hotel California——梦里梦外的俗世洪流十年又十年
十年又十年,某日的午后,我牵着孩子的手走过种满法国梧桐树的街。
突然下起了雨,我狼狈的护住孩子,闪身躲进一个蓝色的屋檐。
妈妈,你看,那时什么,好漂亮。
顺着孩子兴奋的声音,我看到了一把把精致的吉他,有的挂在斑驳做旧的墙上,像一张老照片。一个穿着骑马装和短靴的男子坐在木质的吧台开始弹唱。
他娴熟的手法,轻妙拨动着琴弦,传入耳的正是那首Hotel California。在大雨磅礴纷杂的声响中,这琴声如一股清流涌入心尖,莫名其妙的悲伤逆流成河……
我以为我已长大,我以为经过俗世洪流的洗礼,我的心已无坚不摧。是我的眼睛告诉我的,它已不再轻易流泪,这些年的干涸让我差点被它欺骗。我收起来软弱,赶走了住在心里的那个小公主。我以为我穿上盔甲,可以像战士一样去奋斗……
所有的我以为,在弹指间奔溃。我的梦,早已七零八碎。
Hotel California——梦里梦外的俗世洪流如你所唱,如此生活
You can checkout any time you like,
你可以在喜欢的时候结帐,
but you can never leave!"
但你却永远无法离开!”
很多的时候,你所以为的成熟,只是将自己的心层层包裹。在你的自欺欺人下,你的心依然如孩子般易碎。
而真正的成熟,是把心放置到深层的地壳里,时光将它风化为一颗坚硬的钻石。
抑或是放在火上烤一烤,烘干所有的水分,风干成一颗千年不腐的艺术品,带着高挑的嘴角接受世界的审美。
抑或是,再听一遍“Hotel California”,听老鹰那明媚而略带沙哑的声音,如一个饱经风霜,看破世事的西部牛仔。
它是一首歌,但我觉得它更像一个寓言,一场清醒的梦游。
在黑暗的沙漠里,公路上杳无人烟。疲惫的身躯,模糊的视线,茫然的前方……
大概所有的此类人生境遇中,都该出现一盏光,哪怕是如此的微弱。我相信也会足够刺激你的脑神经,加快步伐迈向它…
近了,近了,这却是一个宾至如归的旅馆,一座人生的城堡,里面灯红酒绿,夜夜笙箫,应有尽有…每一个细胞都在享受着这天堂般的富足与美好。多么希望这是人生的终点,无论这里是天堂还是地狱。
可是,梦醒时分,终究不过是一个旅人。你的生命在远方延续,还要继续走下去。可讽刺的是,歌里唱到:可是当“我”想要离开的时候却被告知:“你可以随时买单,但永不能离去。”歌中还有人说:“我们都是自制的牢笼中的囚徒”。
听到这里,我满心的悲凉,仿佛一个折翼的天使向神在诉说这世间不幸与美好……神的回应像铮然吉它声,层层叠叠,轻快又沉重…谜一般的麻醉了你的耳你的心。
放眼这首歌的社会背景,老鹰乐队只是想借此歌表达六十年代的自由、和平、平等的精神。
这首贯穿我整个青春年华的旋律,它的意义的确是我悲春伤秋,是我想多了……
如今忆起,记忆斑驳,嘴角残笑
On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
Warm smell of colitas, rising up through the air
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
I had to stop for the night
必须停下来了,寻找过夜的地方
There she stood in the doorway;
她就站在门廊
I heard the mission bell
布道的钟声在我耳边回响
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"
Then she lit up a candle and she showed me the way
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
There were voices down the corridor,
走廊深处一阵阵歌声回荡
I thought I heard them say...
我想我听见他们在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞
Plenty of rooms at the Hotel California
加州旅馆如此多的客房
Any time of year, you can find it here "
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
Some dance to remember, some dance to forget
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
And still those voices are calling from far away,
而那些声音依然远远传来,
Wake you up in the middle of the night
令人在午夜也会惊醒
Just to hear them say...
只听得他们在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
They livin' it up at the Hotel California
在加州旅馆他们纵情狂欢
What a nice surprise, bring your alibis"
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
And in the master's chambers, They gathered for the feast
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
They stab it with their steely knives,
挥舞着钢制的刀*
But they just can't kill the beast
但却就是不能刺死野兽
Last thing I remember, I was running for the door
我记得我做的最后一件事是跑向大门
I had to find the passage back to the place I was before
我必须寻找来时的路回到从前的地方
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
You can checkout any time you like,
你可以在喜欢的时候结帐,
but you can never leave!"
但你却永远无法离开!"