学习《新年作》

2025-04-09  本文已影响0人  阳春白鹅

沿着布满青苔的小路,踏着点点的屐痕,一路悠然走来。白云依靠着静静的江渚,芳草掩映着了少人来往的院门。雨后初霁,看一碧如洗的青松,随着山路婉转曲折,寻到水穷处(寻到水穷处,坐看云起时)。倾听着哗哗流淌的山溪水,欣赏着鲜艳烂漫的山中花,这自然万物,赏心悦目。我忽然悟出了参禅真谛,这其中妙意,又岂能是语言能够描述清楚的?

柳宗元的《晨诣超师院读禅经》“澹然离言说,悟悦心自足”也是相同的意思。

还有王维的《终南别业》“中岁颇好道……行到水穷处,坐看云起时……”

常建的《破山寺后禅院》“清晨入古寺……曲径通幽处……山光悦鸟性,潭影空人心……”

周三,也就是3月26日,学习刘长卿的《新年作》:乡心新岁切,天畔独潸然。老至居人下,春归在客先。岭猿同旦暮,江柳共风烟。已似长沙傅,从今又几年。

新年作:题目点出了时间正是新年之际。从诗中内容看,本诗为刘长卿至德三年(七五八年)春因事从苏州尉贬到岭南道潘州南巴尉期间所作。

乡心:思乡之心。

新岁:新年。

切:迫切,急切,焦急之意。

天畔:天边,指远。

独:独自,孤独。

潸然:潸然泪下,泪水汩汩流淌的样子。

老至: 老将至。刘长卿时年月三四十岁,唐人常常感叹贫穷年老,不可死搬硬套。

岭:指五岭。(“五岭逶迤腾细浪”)

风烟: 我觉得这里既指柳树如烟,也指时间飞快,如风似烟。

共:一起。

已似:已经像。

长沙傅:指西汉贾谊。他为洛阳才子,汉文帝时召为博士,因直言敢谏,多次上书汉文帝,提出许多改革建议,深受汉文帝赏识。然而,由于他得罪了朝中的权贵,最终被贬为长沙王太傅。世称“贾长沙”“长沙傅”,用为才士遭贬的典故。

时近新年,思乡归家的心情更为迫不及待,远在天边,独自感叹,不禁潸然泪下。年华逝去老将至,作客他乡,寄人篱下,春天到来,比人先一步回家。山岭中猿猴长鸣,和我一起度过白天黑夜,江边的柳树如烟,与我共度飞逝的一年又一年。如今我已经像长沙傅一样,漂泊他乡,远贬蛮荒,从今往后,还需要等多少年?

全诗以独有的敏感写出了人所能感知却难以言说的心酸。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读