有力量的爱 甜美的爱 Strong Love - Sweet L
字幕翻译:莎乐美(翻译不当的地方欢迎留言指正)
有力量的爱 甜美的爱 Strong Love - Sweet Love 19820125
浏览器或优酷视频中打开链接可以看到高清版本(但会有广告)
有力量的爱 甜美的爱 19820125_腾讯视频
1
00:00:06,920 --> 00:00:10,800
霎哈嘉瑜伽是一个你们在各个方面都需要学习的地方
And Sahaja Yoga is the place where you have to learn,
2
00:00:10,880 --> 00:00:17,170
印度人要学会诚实
in every way. For Indians have to learn how to be honest
3
00:00:20,170 --> 00:00:23,570
英国人要学会如何去爱
and English have to learn how to love.
4
00:00:23,650 --> 00:00:28,360
美国人要学会如何尊重自己
Americans have to learn how to be self-respecting.
5
00:00:29,730 --> 00:00:34,520
我们所有人要学会 放弃我们的自我认同
All of us have to learn, give up what we had, our identifications,
6
00:00:34,600 --> 00:00:38,740
变得更精微和普世性
and have to become subtler and universal
7
00:00:38,820 --> 00:00:43,870
人们会想到一些具有这些特质的人
and people of such values that anybody who sees will say
8
00:00:43,950 --> 00:00:49,780
如 美国土地孕育出的阿伯拉罕林肯
that in America Mother has created Abraham Lincolns,
9
00:00:51,150 --> 00:00:56,760
俄罗斯的托尔斯泰 印度马哈拉斯特拉邦的希瓦吉
in Russia Tolstoys, in Maharashtra Shivajis.
10
00:00:59,300 --> 00:01:03,260
应该说 我也是雄心勃勃
I’m too ambitious, I should say,
11
00:01:04,460 --> 00:01:09,150
但是我看到你们和我自己的实际情况
but I see reality in you and reality in Myself.
12
00:01:09,230 --> 00:01:13,480
在这基础上 一个人必须
On that basis, I say, one has to create
13
00:01:13,560 --> 00:01:18,240
成为有特别品质的人 有优秀品质的人
people of that special quality which they have sterling qualities,
14
00:01:18,320 --> 00:01:23,0
优秀的品质 灵性的品质
sterling qualities, spiritual qualities
15
00:01:23,80 --> 00:01:26,940
那么精微 那么美丽
which are so subtle, so beautiful,
16
00:01:27,10 --> 00:01:29,880
那么甜美 那么富有理解力
so sweet, so understanding.
17
00:01:29,960 --> 00:01:32,730
却仍然象钢铁一样
And still, just like steel,
18
00:01:32,810 --> 00:01:40,720
没有人能使他们在自己的原则上妥协
nobody can budge them from their own principles, tatwas.
19
00:01:43,230 --> 00:01:46,990
就是这样 就是这么简单
That is what it is, so simple as that.
20
00:01:47,70 --> 00:01:51,430
然后你开始享受你的爱 享受你的美德
And then you start enjoying your love, enjoying your virtues,
21
00:01:51,510 --> 00:01:57,410
享受一切 并对别人怀有慈悲心
enjoying everything and having compassion for others.
22
00:01:57,490 --> 00:01:59,520
那么你就不会感染
Then you don’t catch;
23
00:01:59,600 --> 00:02:03,880
你感染是因为你没有慈悲心
you catch because you don’t have compassion.
24
00:02:03,960 --> 00:02:07,90
在慈悲中你永远不会感染 决不会
In compassion you’ll never catch, never.
25
00:02:07,170 --> 00:02:09,490
母亲从来不会从她的孩子身上得病
A mother never gets a disease from her child.
26
00:02:09,570 --> 00:02:14,640
她从来没有从孩子身上感染过疾病 这是事实
She never gets a disease from her child, it’s a fact.
27
00:02:17,670 --> 00:02:22,930
孩子可能是患了肺结核或者其他什么病
Child may be a tuberculosis patient or could be any patient,
28
00:02:23,10 --> 00:02:30,530
因为她爱孩子 所以她从来不会被感染
she never catches because she loves.
29
00:02:32,10 --> 00:02:35,770
同样 当你真正爱时
In the same way, when you really love,
30
00:02:35,850 --> 00:02:37,250
你不会感染任何东西
you’ll never catch anything.
31
00:02:37,330 --> 00:02:39,590
于是 什么要去清洁
Then what is the question of what is to clear,
32
00:02:39,670 --> 00:02:42,200
哪里要清洁 要做什么 这些问题又有什么所谓呢
where to clear, what to do – what does it matter?
33
00:02:42,280 --> 00:02:44,240
你只是让你的心流动
You are just flowing your heart.
34
00:02:44,320 --> 00:02:47,870
此时此刻 我的孩子们 我的霎哈嘉瑜伽士们
At this moment, My children, My Sahaja yogis
35
00:02:47,950 --> 00:02:53,710
在这一层面上他们可以完全地打开他们的心
are at that level that they can completely open their heart
36
00:02:53,790 --> 00:02:58,140
无所畏惧
without any fear.
37
00:03:00,410 --> 00:03:02,500
现在你们已到达一个非常不同的阶段
It’s a very different stage you have reached now;
38
00:03:02,580 --> 00:03:06,290
你们处在一个不同的阶段 去承担你们的力量
you are at a different stage. Just assume your powers.
39
00:03:06,380 --> 00:03:13,540
知道你们是谁 只是打开你们的心
Know that you are that. Just open your heart.
40
00:03:13,620 --> 00:03:17,140
前几天我看见某个人 他从各方面被感染得很厉害
Like, the other day I saw somebody, he was caught up very badly
41
00:03:17,220 --> 00:03:19,580
他不是霎哈嘉瑜伽士 是其他人
from all the sides – not Sahaja yogi, somebody else.
42
00:03:19,660 --> 00:03:20,760
我问他
And I asked him,
43
00:03:20,840 --> 00:03:25,160
你是怎样把那么多亡灵弄到自己身上的
“How did you manage to get so many bhoots into yourself?”
44
00:03:25,240 --> 00:03:28,360
你们所知道的每一个导师 他都在那里
Every, every guru you name, he is there.
45
00:03:28,440 --> 00:03:29,850
我说 你是如何做到的
I said, “How did you manage?”
46
00:03:29,930 --> 00:03:34,230
他说 我有一颗开放的心
He said, “I have a very open heart.”
47
00:03:34,900 --> 00:03:37,430
哦 天呐 我说
“Oh God,” I said.
48
00:03:39,480 --> 00:03:42,810
那就象在一个脏地方打开窗户
I said, “It’s like an open window in a dirty place.
49
00:03:42,890 --> 00:03:49,430
所有的气味 蚊子 臭虫都跑进来
You get every smell, every mosquitoes and bugs walking into it.”
50
00:03:54,910 --> 00:03:59,180
因此 害怕把你的心打开到那种程度
So, the fear of opening your heart to that extent,
51
00:03:59,260 --> 00:04:02,940
是来自于此类经验
comes from that, from that experience.
52
00:04:03,20 --> 00:04:09,590
但是现在 你处在这样一种阶段 那就是打开你的心
But now, you are at such a stage that, open your heart.
53
00:04:11,160 --> 00:04:16,410
不应有任何的恐惧 不会有任何问题
There should be no fear; there will be no problem,
54
00:04:16,490 --> 00:04:21,140
物质问题不难解决
material problems are not difficult to be solved.
55
00:04:21,220 --> 00:04:27,190
比如 有人带着我的相片
Like, somebody was taking My photograph
56
00:04:27,270 --> 00:04:30,170
相片放在一个银制的相框里
which was in a silver frame,
57
00:04:30,240 --> 00:04:33,160
她很担心海关会阻拦她
and she was rather worried because the customs may stop her
58
00:04:33,240 --> 00:04:36,780
当然 他们无法禁止带相片
not taking. Of course, photograph they can’t stop,
59
00:04:36,860 --> 00:04:41,590
但可能禁止带银制的相框
but maybe the silver frame.
60
00:04:41,670 --> 00:04:48,520
这位先生告诉我
And this gentleman told Me that he was taking it
61
00:04:48,600 --> 00:04:52,570
当他拿着这个银制相框的相片 他以为别人会有异议
with him with a frame, silver frame and he thought people will object.
62
00:04:52,650 --> 00:04:54,900
但是当他们一看到相片
But as soon as they saw the photograph
63
00:04:54,980 --> 00:04:59,610
就对着相片合十 忘记了相框的问题
they said namaskar to the photograph, forgot about the frame.
64
00:05:06,730 --> 00:05:09,920
那么多问题能解决
So many problems can be solved,
65
00:05:10,0 --> 00:05:17,360
物质层面的问题 是非常容易解决的 非常容易
material problems – is so simple to be solved, so simple.
66
00:05:19,410 --> 00:05:24,350
这是最容易解决的问题 身体层面的问题也是如此
Is the easiest to be solved, physical problems also.
67
00:05:24,430 --> 00:05:26,880
我知道一些霎哈嘉瑜伽士
I have known of some Sahaja yogis
68
00:05:26,960 --> 00:05:29,430
在霎哈嘉瑜伽已经6、7年了
who have been in Sahaja Yoga six, seven years.
69
00:05:29,510 --> 00:05:31,790
可是他们仍然担心自己的身体问题
But still they are frightened about their body,
70
00:05:31,870 --> 00:05:35,350
担心身体上的麻烦
their physical body, the troubles they have had
71
00:05:35,430 --> 00:05:38,740
这样那样的问题 其实只要他们能交托这种恐惧
and this and that. If they can just leave that fear,
72
00:05:38,820 --> 00:05:40,570
他们就会从中脱身而出
they’ll get out of it.
73
00:05:40,650 --> 00:05:44,10
这是一种内在的恶性偱环
It is such a vicious circle built in.
74
00:05:44,90 --> 00:05:47,430
同样的事情也适用于我们开放的心
And the same thing works out with our open heart
75
00:05:47,510 --> 00:05:49,470
我们称之为手术
surgery as we call it.
76
00:05:49,550 --> 00:05:52,570
我们害怕我们的心会再次
We are afraid that our heart will be again
77
00:05:52,650 --> 00:05:54,450
被荒谬的事情感染
caught up into nonsensical things,
78
00:05:54,530 --> 00:05:57,160
因此我们不想打开心
so we don’t want to open our heart.
79
00:05:57,240 --> 00:05:58,960
我能理解这种恐惧
That fear I can understand.
80
00:05:59,40 --> 00:06:02,770
但是现在你们是霎哈嘉瑜伽士 就是这样
But now you are Sahaja yogis, finished.
81
00:06:03,110 --> 00:06:07,620
让所有这些人走开
Ask all these people to get lost.
82
00:06:07,700 --> 00:06:13,190
所有这些恐惧 你应该让他们走开
All these fears, you should ask them to get lost.
83
00:06:15,650 --> 00:06:20,800
当你发现你是灵
When you discover that you are the Spirit,
84
00:06:20,880 --> 00:06:25,820
你是那个有力量的灵 试着稳定这一点
you are that powerful Spirit, just try to steady.
85
00:06:25,900 --> 00:06:30,940
灵是怎样的喜乐 非常简单
How it feels happy. It’s very simple.
86
00:06:31,20 --> 00:06:34,960
什么时候你感觉到真正的开心 那是你给予的时候
When do you feel really happy? Is when you give something,
87
00:06:35,50 --> 00:06:38,340
不只是给我 我知道你们给我东西时你们会很开心
not to Mataji only. To Me you are, I know.
88
00:06:38,420 --> 00:06:43,550
如果我从你那里拿走什么 你会感到非常开心 我知道
If I take something from you, you will feel very happy about it, I know.
89
00:06:43,630 --> 00:06:50,860
但对于别人 也给予一些爱与安慰
But to somebody else; give some love, comfort.
90
00:06:50,940 --> 00:07:00,260
我们的声音和vani具有一种强大的力量
What a great power this voice and this vani has,
91
00:07:00,330 --> 00:07:06,230
说些好听的话 你就能安慰别人
that you can comfort others by saying good things.
92
00:07:06,310 --> 00:07:09,650
你能想象到神给予你是怎样一种力量吗
Can you imagine what a power God has given you?
93
00:07:09,730 --> 00:07:15,260
不用花一文钱 你就能安慰别人
Without spending a single pi, you can comfort others,
94
00:07:15,340 --> 00:07:19,210
只是通过说些好话 如果你说句口诀
only by saying good things. If you say a vmantra,
95
00:07:19,290 --> 00:07:22,220
你会以更精微的方式安慰他们
you’ll comfort them more in a subtle way.
96
00:07:22,300 --> 00:07:29,970
如果你将神的爱注入他们内心 那会更了不起
If you instill love of God within them, it is even greater.
97
00:07:30,50 --> 00:07:40,380
这份喜乐是如此强烈 因为灵就是喜乐
And the joy of that is so much because the Spirit is joy.
98
00:07:40,450 --> 00:07:44,670
你打开得越多 越多的光就会进来
The more you open it out, the more light comes in,
99
00:07:44,750 --> 00:07:51,300
就会成就更多 因此去除恐惧
more it works out. So give up that fear
100
00:07:51,390 --> 00:07:55,10
那因你的经验留存在你内心的恐惧
which is placed within you in your experiences.
101
00:07:55,90 --> 00:07:58,900
现在 这是新的生命 新的体验
Now, this is a new experience of a new life,
102
00:07:58,980 --> 00:08:04,170
你的能量来自于灵 也就是爱
where your energy comes from the Spirit, which is love.
103
00:08:04,250 --> 00:08:06,320
一个词那就是爱
In one word it is love.
104
00:08:06,400 --> 00:08:14,820
用三个词表示 那就是真理 注意力 喜乐
And in three words, it is truth, it is attention and it is joy.
105
00:08:14,900 --> 00:08:17,610
将三者放在一起就是爱
All put together it is love.
106
00:08:17,690 --> 00:08:23,580
当你把它们混合在一起 那就变成了爱
When you mix them up, it becomes love.
107
00:08:23,660 --> 00:08:29,170
那就是你们所拥有的 伟大的爱的力量
And that is what you have – it’s the great power of love.
108
00:08:29,240 --> 00:08:31,930
通过你们的注意力 你们去爱别人
Through your attention you love others,
109
00:08:32,10 --> 00:08:35,200
即使只是注意力也足够
even attention is sufficient.
110
00:08:35,280 --> 00:08:38,650
非常体贴的 比如 我需要手帕
To be attentive…. see, I needed a handkerchief
111
00:08:38,730 --> 00:08:44,120
是的 我需要手帕 可是我忘了带
All right, that’s true. I needed a handkerchief. I forgot.
112
00:08:44,200 --> 00:08:47,820
我的意思是 我经常忘记这些东西
I mean, usually I forget all these things.
113
00:08:47,900 --> 00:08:53,770
然后他们感觉到这种需要 母亲只是需要一条手帕
Then they felt the need, “Mother needs just a handkerchief.”
114
00:08:53,850 --> 00:08:56,30
他们带来了手帕
They brought the handkerchief;
115
00:08:56,110 --> 00:09:05,560
非常简单的行为 但注意力放在我身上
a very simple action, you know, but the attention is on Me.
116
00:09:05,640 --> 00:09:11,500
用象手帕这样的小事 你就能安慰别人
With little things like handkerchief you can comfort people.
117
00:09:11,580 --> 00:09:14,370
对于一个霎哈嘉瑜伽士 就算是给予手帕本身
For a Sahaja yogi, even to give a handkerchief itself
118
00:09:14,450 --> 00:09:18,290
也是那么有生命能量
is so vibrated, itself.
119
00:09:18,370 --> 00:09:22,760
也用这种方式去赢取别人
To win over other people is also this way:
120
00:09:22,840 --> 00:09:28,280
对他们友好 给予他们
to be kind to them, to give them.
121
00:09:28,360 --> 00:09:33,560
但给予他们自觉是至高无上的事
But to give them realization is the highest thing.
122
00:09:36,160 --> 00:09:38,810
当你变得越来越精微
Now, when you become subtler and subtler,
123
00:09:38,890 --> 00:09:43,990
你会看到你对那些受折磨的人 不是同情心
you will see that you will not have sympathies with people
124
00:09:44,80 --> 00:09:47,160
不是那种同情心
who are afflicted, not sympathies,
125
00:09:47,240 --> 00:09:51,490
而是你对他们有爱心
but you will have love for them.
126
00:09:51,570 --> 00:09:57,170
同情心和爱心两者之间是有很大区别的
There is a big difference between sympathy and love.
127
00:09:57,250 --> 00:10:02,700
同情心意味着什么?意味着你也在分享着痛苦
When you have sympathy means what? You share pathos.
128
00:10:02,780 --> 00:10:06,400
痛苦 如果你想一起痛苦 那就这样做吧
Pathos. If you want to share pathos, share.
129
00:10:06,480 --> 00:10:10,910
分享痛苦是个好主意
Very good idea is to share pathos.
130
00:10:10,990 --> 00:10:17,260
但如果你想要分享喜乐
But if you want to share joy,
131
00:10:17,340 --> 00:10:20,860
你不会有同情心 你会有爱心
you will not have sympathy, you’ll have love.
132
00:10:20,940 --> 00:10:24,890
你想和另一个人分享你的灵的喜乐
You want to share your joy of your Spirit with another person,
133
00:10:24,970 --> 00:10:27,780
因此 你也许和那个人说话的方式
so you may talk to that person in a way
134
00:10:27,860 --> 00:10:32,110
看上去不是那么令人愉悦和盲从
that may not look so much pleasing and falling at his feet,
135
00:10:32,190 --> 00:10:33,990
你们知道 这是政客的工作
and – you see, this is the work of politicians
136
00:10:34,70 --> 00:10:37,480
或者是商人的工作 而不是你们的
or business people, not yours.
137
00:10:37,720 --> 00:10:39,870
你们不是在他们身上寻求商业合作机会
You are not seeking any business out of them;
138
00:10:39,950 --> 00:10:43,170
你们要他们得到自觉
you want them to come to realization.
139
00:10:43,250 --> 00:10:51,400
因此 你们非常坚定地指出错误
So, you have to say things which are wrong very firmly.
140
00:10:51,480 --> 00:10:53,790
以坚定的手你必须指出
With a real firm hand you have to say,
141
00:10:53,870 --> 00:10:57,380
这是绝对错误的 荒谬的
“This is absolutely wrong, absurd.”
142
00:10:57,460 --> 00:10:59,230
你必须在这一点上去劝服
You have to convince on that point,
143
00:10:59,310 --> 00:11:01,930
如果你不停地说 像这个像那个
on that if you go on saying, like this, like that,
144
00:11:02,10 --> 00:11:03,720
那不会进到他们的脑袋里 因为他们是亡灵
it will never go into their heads because they are bhoots
145
00:11:03,800 --> 00:11:09,970
你必须狠狠地敲打他们 这也是爱
and you have to hit them hard. That is also love.
146
00:11:10,50 --> 00:11:18,760
因此 爱是最有力量的 也是最甜美的
So, love is the strongest thing and the sweetest thing.
147
00:11:18,840 --> 00:11:22,80
爱是那么一种美丽的组合
Is such a beautiful combination
148
00:11:22,160 --> 00:11:26,460
只有智慧的人 那种更精微的智慧
and the one who has the wisdom, that subtler wisdom,
149
00:11:26,540 --> 00:11:30,860
才能得到它 现在思维再次运作
can only achieve it. Now again the mind will work,
150
00:11:30,940 --> 00:11:33,0
如何做
“How to do it?”
151
00:11:33,80 --> 00:11:40,360
我认为你们所有人应将“如何”这个词抛到大海里
So, I think all of you should put this word “how” into the sea.
152
00:11:43,290 --> 00:11:46,550
英文中有另一个很好的词
There is another very good word in English language,
153
00:11:46,630 --> 00:11:48,980
你们应说 “为什么不可以!”
which you should use: “why not!”
154
00:11:56,190 --> 00:12:02,420
那是你们自我确认的方式
That’s the way you can assure yourself, ascertain yourself,
155
00:12:02,500 --> 00:12:10,80
想法去完成上天的祝福
work it out that way into complete blessing of God.
156
00:12:10,160 --> 00:12:13,530
你们必须把这些祝福传递给其他人
You have to just pass those blessings to others,
157
00:12:13,610 --> 00:12:18,220
就这样 不需要再做什么
that’s all. Nothing more is to be done,
158
00:12:18,300 --> 00:12:22,300
只是将光传递给其他人
just pass that light to others.
159
00:12:22,380 --> 00:12:25,90
为此 你所需要的是成为
For that, what you need
160
00:12:25,170 --> 00:12:33,260
一个将爱视为事业的人
is a man who has accepted love as his career,
161
00:12:33,340 --> 00:12:36,400
一个崇拜爱的人
a man who worships love,
162
00:12:36,480 --> 00:12:43,180
一个认为爱是最重要的人
a person who thinks love is above all.