《围城》书评
2019-05-04 本文已影响9人
何奕韬zx0943
初读《围城》,料想乃钱钟书先生所作,颇有一番兴致。略读,文章天马行空,不知所云。所言泛泛,实在是让我摸不着头脑。
幸而寻一静地,再读《围城》,仅读寥寥几页,便发出感叹:奈何本人没文化,一句妙哉行天下。钱钟书先生的文字,唯有细细品味,一读再读,方能悟得其中妙处。如茶一般,几经浸泡,方得品得其醇香。
钱钟书先生在《围城》中的文字带给我最为深刻的印象是:幽默、接地气,且话中带刺。就前两章而看,钱先生对外国的态度,以反面为主。例如对法国外交官不懂外文的讽刺以及法国人行为不文明的讽刺。又有对爱尔兰人的不负责、急智、穷等贬义的认识。
另外让我印象深刻的是钱老先生的人物描写之个性鲜明、富有标志性。如“那男孩子的母亲已三十开外,穿件半旧的黑纱旗袍,满面劳碌困倦,加上天生的倒挂眉毛,愈觉愁苦可怜。孩子不足两岁,塌鼻子,眼睛两条斜缝,眉毛高高在上,跟眼睛远隔得彼此要害相思病,活像报上讽刺画里中国人的脸。”通过对母子二人近乎独一无二的人物描写,使他们困苦、潦倒的形象跃然纸上。
同时,在字里行间可以发现钱老先生的法语造诣也不低。书中鲍小姐“夸奖”苏小姐是苏东坡的妹妹、才女时,钱老先生多加一句“东坡”两个字给鲍小姐南洋口语念得好像法国话里的“坟墓”(tonneau),可见精彩的文章离不开丰厚的文学底蕴。
《围城》是一本值得细细品读的书,钱老先生的文学仿佛有魔力般,使我沉醉其中。对于《围城》后续的情节,我满怀期待!