《黄帝内经》咳论篇:咳嗽的中医原理(一)
[导读]
本篇是关于咳嗽的专篇,所以名为“咳论”,篇中系统的论述了各种咳嗽的病因、病机、症状传变及治疗。其中特别指出咳嗽的病变虽然属于肺,但五脏六腑的病变又都能影响肺,使之功能失常而发为咳嗽。
黄帝问曰:肺之令人咳,何也?
岐伯对曰:五脏六腑皆令人咳,非独肺也。
译文
黄帝问道:肺脏有病,都能使人咳嗽,这是为什么呢?
岐伯回答说:五脏六腑有病都能使人咳嗽不止,是肺病如此。
帝曰:愿闻其状。
岐伯曰:皮毛者,肺之合也。皮毛先受邪气,邪气以从其合也①。其寒饮食入胃,从肺脉上至于肺则肺寒,肺寒则外内合邪②,因而客之,则为肺咳。五脏各以其时受病③,非其时,各传与之。人与天地相参④,故五脏各以治时⑤感于寒则受病。微则为咳,甚者为泄为痛。乘秋则肺先受邪,乘春则肝先受之,乘夏则心先受之,乘至阴⑥则脾先受之,乘冬则肾先受之。
注释
①邪气以从其合也:风寒等邪气侵袭与皮毛,再深入肺。
②外内合邪:外,皮毛感受风寒邪气。内,胃有寒饮食在内。二者相结合而伤肺,就是“外内合邪”。
③五脏各以其时受病:五脏各有所主的时令,如肝主春,心主夏,脾主长夏,肺主秋,肾主冬,各在其所主时容易受病。
④相参:相合,相应。
⑤治时:指五脏所主的时令,也叫“旺时”。
⑥至阴:农历六月为至阴,也称“季夏”。
译文
黄帝说:希望听您讲讲各种咳嗽的症状。
岐伯回答:皮毛与肺是相应和的,皮毛感受了邪气,邪气就会影响到肺脏。如果喝了冷水或吃了寒冷的食物,胃里的寒气也会沿着肺脉上升至肺,也会引起肺寒,这样就是内外寒邪互相结合,停留于肺脏,这是肺咳的情况。五脏在他们各自所主的时令受病,并不是肺在它所主的时令受病,而是各脏之病传给它的。人和自然界是相应和的,所以五脏在其所主的时令受了寒邪,人就会得病。如果是轻微的,就会发生咳嗽。严重的,寒气侵入体内就会产生腹泻、腹痛等症状。一般情况是,在秋天的时候肺先受寒,在春天的时候肝先受寒,在夏天的时候心先受寒,在长夏大阴所主的时令,脾先受邪;在冬天的时候,肾先受寒。
(未完,今天就学这么多,我明白了,我儿子的鼻炎时常犯,因为他一年四季总喜欢喝凉水、吃冷饮,我说了,他也不听。还有他大便次数多,他也习以为常,没引起重视,他仗着自己年轻,看来我得把这一节给他看看了)