【名著赏析】美食与人生波斯波利斯

【原创】波斯神秘主义诗人巴巴.塔希尔三首爱情短诗

2020-10-30  本文已影响0人  Rose_清扬婉兮Roshan

【波译汉】

(诗歌一)

你秀发气息像我心醉的花儿,

你的脸色如花使我极度伤心;

我的情人从爱你就焦躁不安,

你如花儿在夜晚使我神经错乱。


(诗歌二)

我的心体会不到快乐,

尽是痛苦和自由之不幸;

繁华世界没有你的降临,

主宰从未使这里繁荣过。


(诗歌三)

春天到了沙漠、山口、平原

曾经的青年人也在春天里

青年们踩踏坟头的郁金香

希望鲜花遍地再去逛花园。

原创翻译声明。若喜欢,欢迎赞赏作为鼓励,谢谢。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读