语言·翻译花之梦散文

134 蕙质兰心

2019-03-19  本文已影响154人  梅花之子
134 蕙质兰心

宛如初见惊鸿一瞥

不似玉器精雕细琢

风姿绰约天然垂成

窈窕淑女君子好逑

沉鱼落雁之容

闭月羞花之貌

倾国倾城为之倾倒

然不骄不躁不卑不亢

深知日月之光辉无与伦比

十年育树百年育人

前人种树后人乘凉

任凭岁月芳菲尽

蕙质兰心驻心田

和风习习传蜜意

婆娑枝条舞清风

直抒胸臆觅知音

飘飘洒洒漫天舞

好似雪花落人间

怨气十足悄然逝

徒留浓荫与疏隔

It resembles the first shocking sight

Not like the jade carved elegantly

Natural beauty is marvelous

Slim and intelligent girls are pursued by gentlemen

The appearance is admired by fish and flowers

Throughout the city your beauty is spread and praised

While you remain modest and calm

Be acquainted with the fact that the sun

as well as the moon is splendid and beyond comparison

The trees are cultivated in ten years while the people are doomed to be brought up in a century

The forerunners planted trees the next generation are sheltered

The time and tide wait for no man

The virtue is stored in the heart

Breezy wind blows lightly expressing warmth

The attractive branches stretch

Seeking the person who knows about their inner heart

Dance and flow like snowflakes

Arising the complaints

Quit secretly and shelter everything

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读