书中看世界圣贤书友会读书

【阅读诗经】|国风【上】|采蘩

2021-09-26  本文已影响0人  蘋安

摘/蘋安

国风【上】

《采蘩》

【解题】

关于这首诗的主题,古代有两种说法:一说采蘩为了祭祀,一说为了养蚕。我们认为这是一首写蚕妇为公侯养蚕的诗。

蚕妇是什么人呢?一种认为是普通的劳动妇女或宫女,一种认为是贵族妇女。

《毛诗序》说:“《采蘩》,夫人不失职也。夫人可以奉祭祀,则不失职矣。”

《郑䇝》:“奉祭祀者,采蘩之事也。不失职者,夙夜在公也。”方玉润认为,这是三宫夫人和世妇率仆妇、蚕妇到公侯蚕宫养蚕的事。他说:“蚕事方兴之始,三宫夫人、世妇皆入于室,其仆妇众多,蚕妇尤盛,僮僮然朝夕往来以供蚕事,不辨其人,但见首饰之招摇往还而已。蚕事既卒而后,三宫夫人、世妇又皆各言还归,其仆妇众多,蚕妇亦盛,祁祁然舒容缓步,徐徐而归。亦不辨其人,但见首饰之簇拥如云而已。此蚕事始终景象如是。”可参。

于以采蘩①?      要采白蒿到何方?

于沼于沚②。      在那池沼和水塘。

于以用之?        采来白蒿做什么?

公侯之事③。      是为公侯养蚕忙。

【注释】

①于以:相当“于何”,在什么地方。蘩[fán]:白蒿。用来制养蚕的箔。朱熹《诗集传》:“蘩可以生蚕。”

②沼[zhǎo]:水池。沚[zhǐ] :水塘。

③公侯之事:即公家之事,此指养蚕的事。

于以采蘩?        要采白蒿到何方?

于涧之中①。    山涧之中溪流旁。

于以用之?        采来白蒿做什么?

公侯之宫②。    送到公侯养蚕房。

【注释】

①涧:山谷中的溪流。

②宫:蚕室。朱熹:“或曰:即《记》所谓公桑蚕室也。”

被之僮僮①,      蚕妇发髻高高挽,

夙夜在公②。      日夜养蚕不得闲。

被之祁祁③,      晚上发髻已散乱,

薄言还归④。      急急忙忙往家赶。

【注释】

①被:“髲[pí]”之借字,用假发做的头饰。僮僮[tóng]:光洁高耸的样子。

②夙夜:早晚,言其勤劳。在公:在公侯那里做事。

③祁祁[qí]:舒缓。此处指头发散乱。

④薄言:急迫。言,同“焉”,语气词。

【阅读感想】

从这首诗中了解了蚕妇这样一个职业,在古代的描述如下:

蚕妇是什么人呢?一种认为是普通的劳动妇女或宫女,一种认为是贵族妇女。

题目为“采蘩”,说是祭祀,从诗句中来看,我宁愿相信是蘩可以生蚕。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读