青柳生处 —— 试译 Where The Willows Gro
恍恍兮前世之魂影
草木且绿
茕茕孑立兮空院庭
野风且劲
日琐碎兮人不全
草木且绿
事无常兮心难安
野风且劲
眼朦胧兮影翩翩
草木且绿
木叶堕兮集囊满
野风且劲
伊人捉叶兮巧笑倩
草木且绿
佳愿暗许兮眉目攒
野风且劲
在水之一方
青柳犹无恙
吾知
侬亦详
青柳生处
清溪流
子欲往兮
无缘由
子每往兮
经留处
晚风弄影
一树树
一叶复一枝
青青似我心
一根又一须
深深入石侵
松柏苍苍兮
绕白石
汝心重重兮
何肯辞
炎炎如赤兮
南方日
念汝之扶风兮
怎堪持
汝莫哭兮
汝莫泣
长空落落兮
一悬碧
雏凤新飞兮
试再啼
弱柳青青
此心不泯
Where The Willows Grow
a shadow of a former soul
green grow the rushes o
he moves among the empty rooms
and wild blows the wind
he wrestles with impermanence
green grow the rushes o
and broken days that don't make sense
and wild blows the wind
雨ニモマケズ
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
丈夫ナカラダヲモチ
慾ハナク
決シテ瞋ラズ
イツモシヅカニワラッテイル
his eyes are damp with memories
green grow the rushes o
a pocket full of autumn leaves
and wild blows the wind
she used to catch them as they fell
green grow the rushes o
and make a wish, a magic spell
and wild blows the wind
アラユルコトヲ
ジブンヲカンジョウニ入レズニ
ヨクミキキシワカリ
ソシテワスレズ
野原ノ松ノ林ノ蔭ノ
ミンナニデクノボウトヨバレ
ホメラレモセズ
ソウイウモノニ
ワタシハナリタイ
there's a place I know
where the willows grow
you know it too
you know it too
you want to go
where the river flows
of course you do
of course you do
I hope you know
that when you go
you'll always be
a part of me
through every leaf
on every tree
and every root
inside the earth
you want to go
where the cypress grow
of course you do
they forced you to
the southern sun
will burn your skin
you mustn't cry
you mustn't cry
just spread your wings
into the sky
and learn to fly
and learn to fly
through every leaf
on every tree
you'll always be
a part of me