每日一词 88 | adept
1. 这是什么词?
词:adept
英英释义:very good at doing something that is not easy
例句:Israelis are adept at turning ideas into viable businesses.
2. 为什么选这个词?
“adept”是形容词,表示“熟练的”“擅长的”,常常可以用来替换 be good at,让表达更加简洁灵活。
我们想表达“高手”就可以用到 adept,后面常接 in 或者 at(更常见)。比如,我们常常会说以色列人很有生意头脑,很善于将点子变成赚钱的生意,就可以说:
Israelis are adept at turning ideas into viable businesses.
同样,这句话也可以套用到浙江、广东等省份的商人身上。
adept 也是《经济学人》中常用到的词。比如它说北朝鲜领导人时说:
He is proving to be an adept young dictator.
提到人工智能的发展时,它说:
AI has become more adept at recognizing speech.
《纽约客》在一篇文章中就同时用到了 adept 和我们学过的 prone:
He was adept at solving problems and at rallying workers, but he was brusque and obsessive, prone to belittle teammates who disagreed with him.
这段话是对谷歌和 Uber 的前雇员 Levandowski 的描写,他工作能力强但是脾气糟糕。
3. 怎样学会使用这个词?
1)使用《牛津英语搭配词典》查“adept”,了解它作为形容词时的常用搭配。
a. [搭配]VERBS
be, seem 熟练;内行;似乎熟练;看似内行
become 变得熟练;变得擅长
b. [搭配]ADV.
extremely, highly, very 极其擅长;非常熟练
quite 相当熟练;相当内行
c. [搭配]PREP.
at 在…方面内行;善于…:
He was highly adept at avoiding trouble. 他十分善于避开麻烦。
2)翻译下面的句子:
Tom 不仅擅长写作,还擅长拍电影。
(参考翻译:Tom is not only good at writing, but also adept at filmmaking. 或 Tom is an adept filmmaker as well as an adept writer.)
3)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。
场景 1:她很擅长引起别人关注。
造句:She is adept at drawing others' attention.
场景2:他擅长处理棘手问题。
造句:He is adept at dealing with hot potatoes.
例句:He's usually very adept at keeping his private life out of the media.
We're quite adept at picking out what it is we don't like about other human beings.