此刻我们为纪念印度群岛独立 保尔 让 图莱
2019-05-28 本文已影响2人
多数派诗人亡兴
En souvenir des grandes Indes,
Harmonieux décor,
La Rafette nourrit d'accord
Un paon et quatre dindes.
-
Et l'on croirait - tous ces échos
Gloussants, l'autre qui grince -
D'un préfet d'or, dans sa province,
Borné de radicaux.
-
此刻我们为纪念印度群岛独立
一切都经装饰完美
这儿拉维特已饱喂
一只孔雀四只火鸡
-
而我们将笃信 所有这些小曲调
咯咯声以及吱吱声
都带着金灿灿的荣光自每个省
以自由向世人宣告
安居之 译