《道德经·第六十七章》
2022-11-06 本文已影响0人
浏河边的浪荡汉子
原文
天下皆谓我:“‘道’大,似不肖。”夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能成器长。
今舍慈且勇;舍俭且广;舍后且先;死矣!
夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
译文
我有三种宝贝,持守而保全着。第一种叫做慈爱,第二种叫做俭啬,第三种叫做不敢居于天下人的前面。
慈爱所以能勇武;俭啬所以能厚广;不敢居于天下人的前面,所以能成为万物的首长。
现在舍弃慈爱而求取勇武,舍弃俭啬而求取宽广;舍弃退让而求取争先,是走向死路!
慈爱,用来征战就能胜利,用来守卫就能巩固。天要救助谁,就用慈爱来卫护他。
我的理解
本章所说的三宝:
“慈”——爱心加上同情心,这是人类友好相处的基本动力;
“俭”——意指含藏培蓄,不肆意妄为,不奢靡,这和五十九章“啬”字同意;
“不敢为天下先”——即是“谦让”“不争”的思想。