《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 004 Aya 114

2020-06-08  本文已影响0人  Yusuf_
004_114.gif

۞ لَا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا

La khayra fee katheerin min najwahum illa man amara bisadaqatin aw maAAroofin aw islahin bayna alnnasi waman yafAAal thalika ibtighaa mardati Allahi fasawfa nuteehi ajran AAatheeman

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 他们的秘密谈话,大半是无益的;劝人施舍,或劝人行善、或劝人和解者(秘密的谈话)除外。谁为真主的喜悦而作此事,我要赏赐谁重大的报酬。
YUSUFALI In most of their secret talks there is no good: But if one exhorts to a deed of charity or goodness or conciliation between people, (secrecy is permissible): To him who does this, seeking the good pleasure of Allah, We shall soon give a reward of the highest (value).
PICKTHALL There is no good in much of their secret conferences save (in) him who enjoineth almsgiving and kindness and peace-making among the people. Whoso doeth that, seeking the good pleasure of Allah, We shall bestow on him a vast reward.
SHAKIR There is no good in most of their secret counsels except (in his) who enjoins charity or goodness or reconciliation between people; and whoever does this seeking Allah's pleasure, We will give him a mighty reward.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
4:114.1 لَا 不,不是,没有 no 见2:2.3
4:114.2 خَيْرَ 最好的 the best 见2:197.19
4:114.3 فِي in 见2:10.1
4:114.4 كَثِيرٍ 大多数 most
4:114.5 مِنْ from 见2:4.8
4:114.6 نَجْوَاهُمْ 他们的秘密谈话 their secret talks
4:114.7 إِلَّا 除了 Except 见2:9.7
4:114.8 مَنْ who 见2:97.2
4:114.9 أَمَرَ 命令 order 见2:27.10
4:114.10 بِصَدَقَةٍ 在施舍 with almsgiving 参2:196.31
4:114.11 أَوْ or 见2:19.1
4:114.12 مَعْرُوفٍ 合法行为 lawful deeds 见2:240.24
4:114.13 أَوْ or 见2:19.1
4:114.14 إِصْلَاحٍ 和解 conciliation
4:114.15 بَيْنَ 之间 between 见2:66.4
4:114.16 النَّاسِ People 见2:8.2
4:114.17 وَمَنْ 和谁 and who 见2:108.11
4:114.18 يَفْعَلْ 他做 he does 见2:231.16
4:114.19 ذَٰلِكَ 这个 this 见2:2.1
4:114.20 ابْتِغَاءَ 寻求 seeking 见2:207.6
4:114.21 مَرْضَاتِ 喜悦 the pleasure 见2:207.7
4:114.22 اللَّهِ 真主的 of Allah 见2:23.17
4:114.23 فَسَوْفَ 然后将 soon shall 见4:30.6
4:114.24 نُؤْتِيهِ 我们给他 We give him 见4:74.19
4:114.25 أَجْرًا 报酬 reward 见4:40.14
4:114.26 عَظِيمًا 大的 great 见4:27.13

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读