只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆
海棠
苏轼
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
01 译文
袅袅的东风吹拂暖意融融,春色更浓。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。
只担心夜晚天色太黑花儿都会睡去,特意点燃蜡烛来照亮海棠的美丽姿容。
02 注释
东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。
泛:摇动。
崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。
夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。”
红妆:用美女比海棠。
垂丝海棠公园里的海棠一处处、一片片,刚跑过这一处,没多远,眼前又是另一片。我们这儿大多数都是粉粉的垂丝海棠,像娇娇的少女
而每次跑过她们,脑海中总是浮现出苏大学士的这首诗,最爱的是末两句——“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”,这样的时候浮现在我眼前的总是垂丝海棠,总觉得只有娇娇弱弱的少女才值得被人如此惦念。
后来细细地学这首诗,才明白了诗中是藏有典故的。“只恐夜深花睡去”这一句是运用了唐玄宗以杨贵妃醉貌为“海棠睡未足”的典故。
宋释惠洪在《冷斋夜话》中记载,唐明皇登沉香亭,召太真妃,于时卯醉未醒,命高力士使侍儿扶掖而至。妃子醉颜残妆,鬓乱钗横,不能再拜。明皇笑日:“岂妃子醉,直海棠睡未足耳!”
不过,从这以后,每想到这句诗浮现在眼前的就是火红、热烈的贴梗海棠了。哈哈,有趣~
苏轼的这首诗写得非常精妙,虽然短短4句,却用了两个典故,另一个是语典——“东风袅袅泛崇光”,化用了屈原《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”(秋风吹来啊阵阵清凉,洞庭起浪啊落叶飘扬)之句。
“东风”即春风。“袅袅”形容烟气缭绕升腾。“东风袅袅”这里形容春风的吹拂之态。“泛”即弥漫。“崇光”是指正在增长的春光。“崇”推崇,引申为“增长”。其中,诗人在此用一“泛”字,活化出了春意浓浓的景象,也为海棠的盛开营造氛围。
这首小诗明丽可爱、情意深长,展示出的意象积极向上,可谁能想到写这首诗时的诗人已经年过不惑,而且命运多舛呢?真是太佩服苏轼的洒脱达观了,难怪他成为了千千万万人的偶像。“一蓑烟雨任平生”,走起~
垂丝海棠 垂丝海棠 贴梗海棠