语言·翻译诗友会

失眠 特里斯坦 科比埃尔

2019-06-03  本文已影响41人  多数派诗人亡兴

Insomnie

 -

Insomnie, impalpable Bête !

N'as-tu d'amour que dans la tête ?

Pour venir te pâmer à voir,

Sous ton mauvais oeil, l'homme mordre

Ses draps, et dans l'ennui se tordre !...

Sous ton oeil de diamant noir.

-

Dis : pourquoi, durant la nuit blanche,

Pluvieuse comme un dimanche,

Venir nous lécher comme un chien :

Espérance ou Regret qui veille.

A notre palpitante oreille

Parler bas... et ne dire rien ?

-

Pourquoi, sur notre gorge aride,

Toujours pencher ta coupe vide

Et nous laisser le cou tendu,

Tantales, soiffeurs de chimère :

- Philtre amoureux ou lie amère

Fraîche rosée ou plomb fondu ! -

-

Insomnie, es-tu donc pas belle ?...

Eh pourquoi, lubrique pucelle,

Nous étreindre entre tes genoux ?

Pourquoi râler sur notre bouche,

Pourquoi défaire notre couche,

Et... ne pas coucher avec nous ?

-

Pourquoi, Belle-de-nuit impure,

Ce masque noir sur ta figure ?...

- Pour intriguer les songes d'or ?...

N'es-tu pas l'amour dans l'espace,

Souffle de Messaline lasse,

Mais pas rassasiée encor !

-

Insomnie, es-tu l'Hystérie...

Es-tu l'orgue de barbarie

Qui moud l'Hosannah des Élus ?...

- Ou n'es-tu pas l'éternel plectre,

Sur les nerfs des damnés-de-lettre,

Raclant leurs vers - qu'eux seuls ont lus.

-

Insomnie, es-tu l'âne en peine

De Buridan - ou le Phalène

De l'enfer ? - Ton baiser de feu

Laisse un goût froidi de fer rouge...

Oh ! viens te poser dans mon bouge ! ...

Nous dormirons ensemble un peu.

-

失眠

-

失眠 这无形的怪兽

你脑海也有爱情吗

昏昏欲睡之夜 来吧

在你邪恶之眼下咬这男人一口

他的床单有点邋遢

在你黑钻的双目下

-

说 为什么 不眠之夜

多雨如周末

来吧 狗一样地舔我

希望或遗憾谁应约

给我们抽搐的耳朵

低声言语还是不说

-

为何 喉咙上的干渴

总倾斜着你的杯子

让我们伸长了脖子

坦塔洛斯 狮头酒鬼:

-春药使爱与苦结合

像熔的铅与新露水-

-

失眠 难道你不漂亮

为什么少女的淫荡

把我们夹在你膝间

为何于我们嘴驻足

为何解我们的短裤

却 并不与我们同眠

-

为何 贝尔夜 的淫欲

你可戴着黑色面具

难道以此勾引金梦

你可会爱上那虚空

饱食梅塞林的厌倦

但仍旧不满

-

失眠 你可歇斯底里

你可是狂暴的号角

毁了霍萨那的选举

还是因你不会不老

于费神的受诅咒信

而抹灭这只有他们读过的经文

-

失眠 你可是只罪驴

你那火吻自布里丹 

或法勒内 还是地狱

留下种红色的铁味

噢 来吧 在我这猛干

最终我们一起沉睡

安居之 译

注:

坦塔罗斯[希腊神话中主神宙斯之了, 因泄露天机被罚永世站在上有果树的水中, 水深及下巴, 口渴想喝水时水即减退, 腹饥想吃果子时树枝即升高。

贝尔夜 和梅塞林 都是指荡妇

霍萨那 布里丹 法勒内都是地名

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读