每日诗词丨同李十一醉忆元九

2018-04-28  本文已影响11人  e89e19494dfb

《同李十一醉忆元九》

唐-白居易

花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。

忽忆故人天际去,计程今日到梁州。

译文:

  花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。

  突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。

注释:

  (1)破:破除,解除。

  (2)酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。

  (3)天际:肉眼能看到的天地交接的地方。

  (4)计程:计算路程。梁州:地名,在今陕西汉中一带。

诗作背景:

  唐人喜欢以行(xing)第相称。这首诗中的“元九”就是在中唐诗坛上与白居易齐名的元稹。元和四年(809年),元稹奉使去东川。白居易在长安,与他的弟弟白行简和李杓(sháo)直(即诗题中的李十一)一同到曲江、慈恩寺春游,又到杓直家饮酒,席上忆念元稹,就写了这首诗。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读