普希金童话诗

153 原创韵译普希金长诗《鲁斯兰与柳德米拉》

2021-03-19  本文已影响0人  六铺炕日出

睡梦中的柳德米拉,胸脯涨落,脸庞绯红,双唇低语,鲁斯兰忘情着迷地看着......

Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин
РУСЛАН И ЛЮДМИЛА

Как часто грудь ее вздыхает!
Как часто тихое лицо
Мгновенной розою пылает!
Любовь и тайная мечта
Русланов образ ей приносят,
И с томным шопотом уста
Супруга имя произносят...
В забвенье сладком ловит он
Ее волшебное дыханье,
Улыбку, слезы, нежный стон
И сонных персей волнованье...

胸脯涨高又落低,
公主呼吸多么急!
平静脸庞红晕起,
起起褪褪多少次!
心有爱情脑有梦,
丈夫形象梦中生;
双唇低语声不断,
声声呢喃鲁斯兰......
公爵见此着了迷,
忘情相看甜如蜜:
公主神奇呼与吸,
笑脸、悲叹、泪水滴,
梦中满腔忧与虑......

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读