极简法语语法 逻辑关系常用结构1 原因部分

2019-01-07  本文已影响0人  uniquelab

原因

“原因”解释了为什么动作会发生。

例子: parce que, car.

Je ne suis pas venu en cours parce que j'étais malade.

Je ne suis pas venu en cours car j'étais malade.

注意!不能用 car 来回答 pourquoi 的问句。一定要用 parce que 。

Pourquoi est-ce que tu n'es pas venu en cours hier ?

Parce que j'étais malade.

J'ai pu monter le meuble grâce à la notice.

Je suis arrivé en retard à cause d'un accident dans le métro.

Je parle bien français puisque je suis québécois.

Comme il risque de pleuvoir, il vaut mieux prendre un parapluie.

Tu vas finir par te faire mal à force de jouer avec ce couteau.

Vu ses notes, il ne sera probablement pas accepté dans cette école.

Le train de 10h est retardé en raison d'animaux sur les voies.

L'avion ne peut décoller faute de pilote.

Je ne peux pas payer faute d'avoir pris mon argent.

Il l'a épousée par amour.

Il a été condamné pour vol.

Il a reçu la légion d'honneur pour avoir sauvé plein de gens.

Le gouvernement vote des lois liberticides sous prétexte de combattre le terrorisme.

Je ne suis pas venu en cours car j'étais malade.

Étant donné qu'Anne-Laure est en retard, on ne l'attend pas pour commander.

Ce tour de magie est d'autant moins impressionnant qu'il est très mal exécuté.

Il m'a licencié sous prétexte que je suis arrivé en retard.

→ 有两个原因,第一个原因很明显地,并不是真正原因,反而是第二个才是实际原因。

Tu ne devrais pas t'approcher de mon chat. Ce n'est pas qu'il soit méchant, mais il est très peureux.

Tu ne devrais pas t'approcher de mon chat. Non pas qu'il soit méchant, mais il est très peureux.

Soit que le professeur ait mal expliqué, soit qu'il soit stupide, il n'a rien compris.

副动词可以用来表达原因。

Il est tombé malade en faisant du ski sans manteau.

Le chat, effrayé par les visiteurs, est parti se cacher. → 过去分词

Le chat étant effrayé par les visiteurs, il est parti se cacher. → 现在分词

只要加上从句,就可以解释动作的原因。一般情况下,我们用分号来分隔两个从句。

Il a peur des chiens car il a été mordu quand il était petit.

Il a peur des chiens ; il a été mordu quand il était petit. → 并列

介系词 + 名词 à cause de, compte tenu de, en raison de, étant donné, grâce à, par, vu, suite à
介系词 + 不定式 sous prétexte de
介系词 + 名词 / 不定式 à force de, faute de, pour + 不定过去式
连接词 + 直陈式 car, comme, étant donné que, parce que, puisque, sous prétexte que, vu que ce n'est pas parce que... mais... d'autant plus + 形容词 + que, d'autant moins + 形容词 + que,
连接词 + 虚拟式 soit que... soit que..., ce n'est pas que + 虚拟式 + mais + 直陈式, non que + 虚拟式 + mais + 直陈式, non pas que + 虚拟式 + mais+ 直陈式
其他表达手法 副动词 现在分词 过去分词 并列
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读