读川端康成《千鹤》
2021-11-21 本文已影响0人
雨人的伞
一口气读完《千鹤》已是下午四点多,今天阴天,让我恍惚以为是暮色时分。
虽然都是讲乱七八糟的日本式情爱,相比之下我还是更喜欢《雪国》,至少它清冽、悲哀、纯粹,尽管一切本虚无。
对于《千鹤》所表现的超现实的梦幻之美、艺术之美,我可以感受得到,但是我一点都不喜欢这种从头至尾一直压抑的小说,甚至厌恶小说里的每一个人。
在这本《雪国》和《千鹤》的合集里,翻译家林少华做译序,他写道:
在川端看来,美的前提是洁净,美的极致是悲哀,美的保持是徒劳,美的归宿是虚无。这是一种经过佛教与禅学浸润的“日本美”和 “日本性”,川端所表现的日本人的心智精髓,或许就在这里。
读这样压抑阴郁的小说,让本来就低沉的心情又飘来几片乌云,唉!不能再这样下去了,近期再也不读日本小说了。
2020.1.17摄于美瑛