散文城市故事想法

居場所いばしょ

2019-07-17  本文已影响0人  小妮奔奔

      居場所 日语“居場所”是指住所的意思,常用来形容内心的栖息之所。有句话讲,心若没有栖息的地方,到哪是流浪。居場所是一种存在感,一种内心的安定,一种来自我与他人的肯定。在日本高强度的工作压力之下,很多上班族都陷于没有居場所痛苦之中。其实,天真无邪的孩子们也希望有自己的居場所。在课堂上看完记录片之后,决定分享一下自己的感受。

      在日本广岛县某地区,名叫中本子氏的老奶奶开放自家住宅为当地孩子们提供居場所。1982年,中本子氏桑在自己家中为留守的孩子呀,或者是不愿意归家的孩子们,提供食物并和他们交流。不管孩子们几点去老奶奶家,只要是饿了,老奶奶就会亲自做美味的料理。这些孩子们,有的是父母离异,有的是遭到家暴,有的是孤儿,有的是少年犯……老奶奶三十多年来,帮助了300多个孩子,当被记者问到为什么会这样做的时候,老奶奶笑着说:“我也不知道为什么,真不知道为什么,到底是什么呢?” 也许是孩子们满足的笑脸,也许是想看孩子们一天天成长,也许是喜欢和孩子们在一起的温馨时光,也许善良与爱从来就不需要解释,不需要理由吧!在日本9月16日是敬老日,老人每年都会收到一些小小的礼物,不禁让我想到也许是爱与感恩吧!爱与感恩就像阳光雨露,无声无息,无所无求,无穷无尽! 

      其中令我印象最深刻的是一个日本小男孩,父母离异,从四年级开始就去奶奶家蹭饭,14岁进了少年监狱,16岁出狱自己一人开始生活。出狱后第一时间拨通了奶奶的电话,第一时间奔向奶奶家,我当时忍不住流泪了,真是可怜的孩子啊!奶奶见到小男孩时说:“孩子啊,你好棒啊 真的很伟大哦!”用鼓励代替冷言指责,奶奶为受伤过的孩子悄悄搭起居場所。这一举动真的好暖心。。。

      我们国家留守儿童问题很严重,也不断有留守儿童受到伤害的事件发生,我想说,多一些爱吧,为孩子们的成长搭建居場所,让孩子们尽情的享受阳光雨露!

    日语没学好母语表达也生疏了,第一次写文章可能有许多地方词不达意,请海涵。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读