Holy Quran: Sura 002 Aya 141
2017-06-27 本文已影响19人
Yusuf_
![](https://img.haomeiwen.com/i4780036/71f1858b71de1b30.gif)
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Tilka ommatun qad khalat laha ma kasabat walakum ma kasabtum wala tus-aloona AAammakanoo yaAAmaloona
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 那是已逝去的民族,他们得享受他们的行为的报酬,你们也得享受你们的行为的报酬,你们对他们的行为不负责任。 |
YUSUFALI | That was a people that hath passed away. They shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of their merits there is no question in your case: |
PICKTHAL | Those are a people who have passed away; theirs is that which they earned and yours that which ye earn. And ye will not be asked of what they used to do. |
SHAKIR | This is a people that have passed away; they shall have what they earned and you shall have what you earn, and you shall not be called upon to answer for what they did. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Before |
2:141.1 | تلك | 那个 | That | 见2:111.11 |
2:141.2 | أمة | 一个民族 | a nation | 见2:128.7 |
2:141.3 | قد | 当然 | may | 见2:60.14 |
2:141.4 | خلت | 逝去 | passed away | 见2:134.4 |
2:141.5 | لها | 对她 | for her | 见2:134.5 |
2:141.6 | ما | 什么 | what/ that which | 见2:17.8 |
2:141.7 | كسبت | 赚到 | earned | 见2:134.7 |
2:141.8 | ولكم | 和为了你 | and for you | 见2:36.13 |
2:141.9 | ما | 什么 | what/ that which | 见2:17.8 |
2:141.10 | كسبتم | 你们赚到 | you earned | 见2:134.10 |
2:141.11 | ولا | 也不 | and not | 见1:7.8 |
2:141.12 | تسألون | 你们被要求 | you be asked | 见2:134.12 |
2:141.13 | عما | 在什么 | of what | 见2:74.36 |
2:141.14 | كانوا | 他们是 | they were | 见2:10:11 |
2:141.15 | يعملون | 他们的行为 | they do | 见2:96.25 |
<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>