《列子》转载 汤问7(原文译文)

2018-12-17  本文已影响12人  君远近

第七部分

原文

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖①,及日中,则如盘盂②,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

注释

1、车盖:古代车子上的圆形伞盖。

2、盘盂;盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

3、为:通“谓”,说。

译文

孔子到东方游历,看见路旁有两个小孩在争辩,孔子问他们争论的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人最近,到了中午离人最远。”另一个小孩认为太阳早上离人最远。

前一个小孩说:“太阳刚升起的时候有车盖那样大,到了中午,却只有盘子那样大,这不是远的看起来小近的看起来大吗?”

后一个小孩说:“太阳刚升起时,天气还凉丝丝的,中午就热得像手伸到热水里,这不是近热远凉的道理吗?”

孔子无法判断谁是谁非。两个小孩笑着说:“是谁说你知识渊博的呢?”

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读