每日更新

Joey-晓得-19.4.1

2019-04-03  本文已影响0人  晓楠得一录

#Nirvana in Fire#

Only truth without wrist is not enough.

只有诚心没有手腕是万万不够的.

In court there is no right or wrong and the winner and the nature is right.

朝堂之上哪有什么正歧之分,胜者,自然为正.

#Nirvana in Fire#

Are you relly willing to watch the throne fall on their hands, and if with my own help, I send a man out of everybody's unexpectation on the throne, isn't is showing how skilled I look?

一个大家都想不到的人送到宝座,岂不显得我更有手段?

Xiaojingyan, you have affection faith, but why don't you have mind? Wasn't the fire not propsperous in Mei Ling thirteen years ago and Wasn't the blood enough in the Qi Palace? How many human lives you want to take in?

萧景琰,你有情有义,可你为什么就没有脑子,十三年前梅岭的火烧的还不够旺吗?祁王府的血流的还不够吗?你到底还想把多少人命搭进去?

Nirvana in Fire is based on an Internet novel by author Hai Yan, who was invited to pen the screenplay for the television adaptation. Often called the Chinese version of The Count of Monte Cristo, the story revolves around a gifted young man named Lin Shu (Hu Ge), whose father serves as a general in the army. Already a high-ranking military officer by his teenager years, Lin Shu enjoyed a close friendship with Prince Xiao Jingyan (Wang Kai) and was even engaged to Princess Nihuang (Liu Tao).

琅琊榜改编自海宴的网络小说,海宴也被邀请执笔该电视剧本的改编。这部小说常被称为“中国版基督山伯爵”,整个故事围绕着一个叫林殊(胡歌饰演)的天才年轻人展开,他的父亲是军中的将军,林殊在十几岁的时候便已是军中高级将领,与皇子萧景琰友谊深厚,曾与霓凰郡主有婚约。

At age 17, however, Lin Shu’s life turned upside down when his father’s army was framed and obliterated by a scheming political rival. Thanks to his loyal soldiers, Lin Shu escaped death, but due to the cold environment, his body became weak and frail, and he lost his martial arts abilities. From then on, his face was permanently pale and his fingers always ice-cold.

然而,在林殊17岁的时候,他父亲的军队被诡计多端的政治对手所陷害,以致全军覆没,林殊的生活也从此天翻地覆。多亏忠诚的下属,林殊才得以逃离死亡的魔爪。但在严酷的环境下,他的身体变得非常虚弱,失去了一身武功。从那时起,他变得终年肤色惨白,手指僵硬.

After twelve years, Lin Shu returned to his country’s capital with a new name, Mei Changsu, and a new identity, the leader of the Jiang Zuo Alliance. He then became the strategic adviser for his friend, Prince Jingyan, who had been exiled by the king. Despite the efforts of Prince Xiao Jingheng and the crown prince to win the throne for themselves, Mei Changsu succeeds in paving the road for his friend to take over as king, as well as the avenging the injustices dealt to his troops many years before.

12年后,林殊更名改姓,以江左盟主梅长苏的新身份回到大梁,他变成了他儿时好友皇子景琰的谋士。尽管誉王萧景桓和太子全力拼争,但是梅长苏还是成功的帮景琰铺平了路,夺取了皇位,并昭雪了多年前赤焰军所遭沉冤.

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读