邮件怎么写?做外贸的你需要懂点葡萄牙语

2018-09-27  本文已影响0人  欧那葡语

从事外贸行业的大家一定懂,

现在的越发国际化的贸易趋势。

葡萄牙语在现在的中国越来越火,很多高校都已经开设了葡萄牙语专业。北外啊~ 上外啊~叫的出名字的那些只要后面叫XX外国语大学/学院的,都已经早早的开设了葡萄牙语专业。

在考大学的时候总被说学语言哪里有学经济贸易创业来的吃香,但是目前身处于贸易行业的你是不是有一丝丝后悔,当初不管怎么样应该学个除了英语之处的二外。

谁想到加入工作了,最常碰到的竟然是说葡语国家的人。去年看到过一则帖子,楼主是一个做外贸的90后少年,在从事外贸工作的这段时间里兼职达到了小语种的巅峰,葡萄牙语、西班牙语、韩语。 自称“入了外贸这个泥潭,就与小语种国家的人杠上了”。参加个展会不是说葡萄牙语,就是说西班牙语。

适合展会中的贸易人

(点我查看)

在展会中,一举拿下巴西客户大单

当然你可能也碰到过你的巴西客户发来全葡萄牙语的邮件,

你只能在度娘上求大神,各种在线等。

Obrigado pelo contato.

Ainda temos interesse em comprar este material, o mercado está muito concorrido e precisamos de preço baixo e qualidade extra.

Nossa empresa utiliza hoje em torno de 50 toneladas de filme Stretch em várias micras( 019 / 023 e 030 ), se tiver outras micras mais baixas temos interesse.

Temos interesse de importar também outros produtos tais como:

Fitas adesivas.

Fitas de arquear.

Bobinas de alumínio para embalagem.

PVC para embalar alimentos.

Fico no aguardo de seu mais breve contato.

这个巴西人想说什么?看不懂,那么工作效率呢?人家等着你回邮件啊~

对方只是想表达:

他们有兴趣购买这种材料,但是市场竞争激烈,需要更价廉物美的产品。

对需求的产品(缠绕膜)的数量和规格进行了描述。

同时也有兴趣进口其他产品。比如:胶带,保鲜膜等。

期待尽快联系。

还是技多不压身的好吧

看一下邮件可以怎么写

邮件 - 信头

尊敬的主席先生,

Excelentíssimo Senhor Presidente,

尊敬的先生,

Prezado Senhor,

Caro Senhor,

尊敬的女士,

Prezada Senhora,

Cara Senhora,

邮件- 正文

请问您是否介意...

O senhor se importaria se...(masculino)

A senhora se importaria se...(feminino)

如果您能...,我将不胜感激

Eu ficaria muito satisfeito se...

我们对获得/接受...很有兴趣

Nós estamos interessados em obter/receber...

我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息

Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...

附件是...格式的

O anexo está no formato...

邮件 - 结束语

如果您需要任何其他帮助,请联系我。

Caso necessite de qualquer ajuda extra, por favor contate-me.

如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。

Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.

麻烦您请尽快回复,因为...

Por favor, responda o mais rápido possível, pois...

祝好

Abraços,

此致

敬礼

Atenciosamente,

与葡语国家人做生意只要学会常见葡语句型就OK

翻来覆去就是这些常用单词与句型

能碰到的工作场景

邮件、电话、面谈

能帮你运用到自己的工作环境当中,

怎么询盘、怎么下单、怎么传达

学会就能顺利成功。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读