外国人取名“曹操”再引争议,一方:你也配?一方:是佩服和尊重
每个国家都有自己不同的文化,中西方的文化更是存在很多差异。小到喝冷水还是热水,大到法制、宗教、伦理价值等等。当这些文化碰撞在一起,就迸发出了很多花火,也引来了人们的关注。
近些年,中西方文化交流日益增多,有很多国人走出去,也有很多外国人走进来,他们在中国生活、工作、发展,普通话说得比中国人还好,也有的还成为了中国女婿、中国媳妇。而他们为了入乡随俗,一般都会先给自己起一个中国名字。
今天要说的就是演员曹操,他本名乔纳森·科斯·瑞德,90年代的时候,他给自己取了个名字叫:“曹操”。97年来到中国后,他开始在影视剧中出演配角,作品有《走向共和》、《我的团场我的团》、《大唐玄奘》、《鬼吹灯之寻龙诀》等。如今,他已经拿到中国的永久居留卡了。
但也有人质疑他。提出质疑的这个国人认为曹操用中国古代名人的名字,是对中华文化的不尊重,而且曹操(乔纳森)也不配叫这个名字。如果他自己去了国外,叫耶稣,也是对外国文化的不尊重。
演员曹操随后,曹操(乔纳森)发布视频,回应对他中文名字的不解和质疑。
曹操(乔纳森)很喜欢曹操这个人物,尊重并且佩服他。因为当初在学习中国文化的时候,英文版的《孙子兵法》中会有不同的中国军事家对其进行解释,只有曹操名字的汉语拼音(caocao)是干净简单的,而且他的解释是最清楚最精准的。所以乔纳森印象深刻,就决定给自己取这个名字了。
至于对方如果要到国外起名“耶稣”,曹操表示这是很常见的名字啊,他自己就认识5个叫耶稣的。
因为在西方文化中,经常有父母给孩子取历史人物或是长辈的名字,比如“凯撒”、“贞德”,这两位都是历史上有名的人物,很多外国人就拿来给孩子取名,以至于这两个名字非常常见。
《哈利·波特》中,哈利·波特的长子名字里就有“波特”、“小天狼星”,次子名字里有“阿不思”、“西弗勒斯”,女儿名字里则有“莉莉”、“卢娜”,分别是为了纪念他的父亲、教父、校长、教授、母亲和好友。
乔纳森给自己取名“曹操”以示尊重,结果后来熟悉了中国文化之后才知道这是错误的做法。
在中国文化中,起名讲究“避讳”。
《公羊传·闵公元年》中有言:“春秋为尊者讳,为亲者讳,为贤者讳。”意思是君王或者尊亲为了维护威严,不允许其他人直呼其名和书写,以免冒犯他们。
新皇帝如果登基,他的名是要告示天下的,凡是与皇帝同名的人名、官名、地名都要改,否则就是大不敬;也有的皇帝名太难避讳,所以就自己改名了,比如汉宣帝刘病已继位之后,就把自己的名改成刘询了。
而且,中国文化中起名还需要避开先祖父辈的名字,不能够和先人名字一样,重复了的话就显得不尊重。
至于避开历史名人的名字,实际上也是因为中国文化中的含蓄谦逊,认为古人圣贤有才有德,而自己或是自己的孩子并不能与之相配,所以会尽量避免取和名人重复的名字。
按照文化传统,更多的父母在给孩子取名字的时候,会考虑生辰八字、五行等,希望能弥补孩子生命中的缺憾,让他们平安健康地成长,有时候还会起一些贱名,认为这样可以避免鬼怪的纠缠,“贱名好养活”。
当然,随着时代的进步、文化的发展,现在一些人已经不太在意这些了。多数给孩子取的名字都是希望他们拥有一些美好的品行,包含着美好的祝福。也有人会使用那些历史人物的名字,比如“赵子龙”、“孙坚”,叫“陈胜”、“吴广”的也有很多,叫“曹操”的也肯定是有的。
很多网友对此也是不同的看法,有人认为大可不必上纲上线,人家可能只是给自己起了个花名;也有人认为这确实是不尊重的表现,希望他入乡随俗,改过来;还有的人说自己这么多年真的不知道取名还有这么大的说法,可能需要补一补传统文化了。
曹操和何赛飞但是曹操说,他自己已经叫这个名字二十多年了,已经有了感情了。最后,他也谈了自己的看法:这些产生的错误也代表了他们离开了原本熟悉的文化环境,去了新的环境,是为了了解,这是一件好事,人人都应该去尝试。“如果我们永远一辈子留在自己的小环境,错误少,但是发展也会很少。”
个人认为,这种文化的碰撞其实是一件有意思的事情,说明双方都在交流,虽然说是中西方,但实际上还不就是生活在地球村上吗?对于自身的传统文化,我们也要取其精华再弘扬发展,对于其他外来文化也不要一棍子打死,兼容并包才能走得更远。大家怎么看呢?