第二届翻译比赛外语学习翻译·译文

译|比赛-《飞鸟集》1节

2016-08-26  本文已影响360人  苏沐晴
译|比赛-《飞鸟集》1节

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sigh.

(一)

四处流浪的鸟儿于朱夏光临我窗前,

啁啾的美乐,余音绕梁,

飞翔的喜悦,不留痕迹,

空中凌乱的黄叶于晚秋坠落我心房,

扑腾的剪影,时隐时现,

一贯的沉默,却诉离殇。

(二)

佳木秀而繁阴的夏,见证鸟儿你出现,

朝而往,以清歌一曲,交织悲与欢,

风霜高而宜人的秋,目睹黄叶你离去,

暮而归,以喟叹一声,难逃红颜劫。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读