从零开始说日语

第二课 彼氏

2020-05-24  本文已影响0人  轻舞飞扬SR

第一幕:在客厅
大丈夫(だいじょうぶ)。 没关系(当别人关心你的时候,回答“大丈夫”,表示自己没关系。 在关心别人问对方没事吧的时候,也可以用“大丈夫”,此时,要变成升调)
A:小N,你看上去不太好,大丈夫?
B:恩,大丈夫、大丈夫。可能昨晚没睡好。
A:ゆか,不是说好明天一起去看电影的嘛。明天,大丈夫?
B:恩,大丈夫、大丈夫。

え?彼氏(かれし)できたの? 诶?你交男朋友了?
え?:是表示吃惊的语气词,就相当于汉语中的“咦?
友達(ともだち)できたの?你交到朋友了吗?
彼女(かのじょ)できたの?你交到女朋友了吗?
A:ゆか,在中国留学两年了,友達できたの?
B:恩,できたよ。
A:太好了!一个人在中国就不会寂寞了。
A:ゆか,听说你有一个哥哥,かっこいい?我正好有一个姐姐,我们安排他们お見合い吧?
B:你怎么不早说!他昨天刚刚,彼女できたよ
A:え?已经,彼女できたの?真可惜!算啦算啦,你哥真没福气!我姐可是大美人哦!

あ~お腹(なか)すいた! 啊~好饿啊!
(女生版)
A:あ~お腹すいた。外卖怎么还不来?
B:那家店以慢著称的,仕様がないよ!你就慢慢等吧!
A:あ~~~
(男生版)
A:あ~はら減(へ)った!外卖怎么还不来?
B:那家店以慢著称的,仕様がないよ!你就慢慢等吧!
A:あ~~~

ひどい! 好过分
A:大丈夫? 发烧了吗?
B:要你管啊!关你什么事啊?不要靠近我!你这个笨女人!
A:ひどい! 我再也不要理你了!

教えてよ(おしえてよ)! 告诉我嘛
现在几点了,教えて!
你哥哥到底喜不喜欢我啊,教えてよ!

分かった(わかった)! 我知道了
A:乖女儿,外婆生病了,我要去乡下照顾她一阵子。你要听爸爸的话哦!
B:恩,わかった。
A:作业一定要按时完成哦!
B:恩,わかった。
A:晚上要早点回家,不能乱跑哦!
B:あ~わかったわかったよ!哎呀,你快去吧!你快去吧!

全部对话

第二幕:吃饭中
美味しい(おいしい)! 真好吃
(女生)
A:あ~おいしい!老板,再来一份!
B:好嘞,5号桌,鸡排盖饭追加一份!
(男生)
A:あ~うまい!老板,再来一份!
B:好嘞,5号桌,鸡排盖饭追加一份!

たぶん。 可能吧(暧昧的特点)
A:ゆかちゃん,你这周末有时间吗?
B:うーん、たぶん。
A:星期天我们有烧烤派对,那你能参加的吧?
B:うーん、たぶん。
A:那我们晚上7点开始吧,7点你可以到吗?
B:うーん、たぶん。
A:你除了"うーん、たぶん。"之外,就不能给我一个明确的回答吗?
B:うーん、たぶん。

違う(ちがう)よ 不是哦,不对哦

秘密(ひみつ)! 秘密

全部对话

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读