《来自一次连祷》
2019-07-26 本文已影响10人
Hurmola
《来自一次连祷》
马克
在一片旷野,我躺在我曾挖掘的洞里,我赞美天空。
我赞美那光之肺一般的云朵。
我赞美那想栖居于我的猫头鹰和不想如此的猫头鹰。
我赞美老鼠的狂怒,狼的深思熟虑。
我赞美住在人类家庭中,却永远不会
成为其中一员的狗。
我赞美居住在冰冷的盐层下的鲸鱼。
我赞美乌贼的构造,拱形的窗户。
我赞美衣柜的深度。
我赞美风,空气的新生代。
我赞美树木,它们的枝干上会站着葡萄牙雄鸡和波兰雄鸡。
我赞美里约的棕榈树和那些将在伦敦生长的棕榈树。
我赞美园丁,蠕虫和互相赞美的 小植物。
我赞美乔治城和缅因州的甜浆果,白喉带鹀的 歌唱。
我赞美天后庙街和十一街区的诗人们,以及当他
在风中挺立,骨头变成深色翡翠的人。
我赞美令我在一天之内变老又在一天之内变年轻的钟。
我赞美各种各样的阴影,我所看见的和没看见的。
我赞美所有屋顶,从池塘潮湿的屋顶到海关大楼的板岩屋顶。
我赞美那些已使他们的身体成为最终的肉体使馆的人。
我赞美那些怀有抱负的人的失败,传单作者和空白的笔记本,
我赞美月亮,为受苦的人类。
我赞美太阳的礼物。
我赞美复苏之痛和衰落之狂喜。
我赞美一切,不为什么,因为这不需要代价。
我赞美我自己,因我拿铁铲的方式,我也赞美那铁铲。
我赞美赞美的动机,我将依靠它而重生。
我赞美早晨,它的太阳照耀着我。
我赞美夜晚,它的儿子就是我。